首頁/ 古代文學/ 世說新語/ 漢成帝幸趙飛燕,飛燕讒班婕妤祝詛,於是考問。辭曰:「妾聞死生有命,富貴在天。修善尚不蒙福,為邪欲以何望?若鬼神有知,不受邪佞之訴;若其無知,訴之何益?故不為也。」 漢成帝寵幸趙飛燕,趙飛燕誣陷班婕妤下法詛咒她,於是皇帝讓人拷問班婕妤。班婕妤的供詞說:「我聽說生死有命,富貴在天。做好事尚且不一定得福,做壞事又想求什麼呢?如果鬼神有知,就不會接受那種邪惡奸佞的訴求;如果鬼神無知,向它禱告又有什麼用?所以我是不會做這種事的。」

【原文】

3.漢成帝幸趙飛燕,飛燕讒班婕妤①祝詛②,於是考問。辭曰:「妾聞死生有命,富貴在天③。修善尚不蒙福,爲邪欲以何望?若鬼神有知,不受邪佞之訴;若其無知,訴之何益?故不爲也。」

【注釋】

①漢成帝:劉驁(前51—前7),即漢成帝,西漢第九位皇帝,漢元帝劉奭與孝元皇后王政君所生嫡子。在位期間荒於酒色,任外戚專權,爲王莽篡漢埋下了禍根。趙飛燕(前45—前1),趙氏,因體態輕盈善於舞蹈,故號飛燕。出身平民之家,選入宮中爲家人子(宮女),後在陽阿公主處學舞,爲漢成帝第二任皇后。班婕妤(前48—2):名不詳,漢成帝妃子,古代著名才女,她也是班固、班超和班昭的祖姑。婕妤是後宮妃嬪的稱號。

②祝詛:詛咒。祝,通咒。

③語出《論語·顏淵》。

【翻譯】

漢成帝寵幸趙飛燕,趙飛燕誣陷班婕妤下法詛咒她,於是皇帝讓人拷問班婕妤。班婕妤的供詞說:「我聽說生死有命,富貴在天。做好事尚且不一定得福,做壞事又想求什麼呢?如果鬼神有知,就不會接受那種邪惡奸佞的訴求;如果鬼神無知,向它禱告又有什麼用?所以我是不會做這種事的。」

【點評】

這段話聽起來似乎很有道理,漢成帝聽了之後也就不予追究,並且加以恩賜撫慰。後宮爭鬥也是腥風血雨。班婕妤是古代著名才女,出身功勳名門,賢良淑德,曾經也受到皇帝專寵,不過抵不過趙氏姐妹的狐媚誘惑。後來趙飛燕成爲皇后,而班婕妤久居深宮,年華老去空寂寞。

作者:劉義慶(南朝宋)

劉義慶(403年-444年),字季伯,彭城(今江蘇徐州)人。南朝宋文學家、政治家。宋武帝劉裕之侄,襲封臨川王。歷任荊州刺史、江州刺史等職。喜好文學,門下聚集了許多文人學士。組織編撰《世說新語》,記錄了東漢末年至東晉時期士族階層的言談軼事,是研究魏晉南北朝時期社會風尚的重要文獻。