【原文】
22.庾玉台,希之弟也①;希誅,將戮玉台。玉台子婦,宣武弟桓豁女也,徒跣②求進,閽禁不內。女厲聲曰:「是何小人!我伯父門,不聽我前!」因突入,號泣請曰:「庾玉台常因人,腳短三寸,當復能作賊不?」宣武笑曰:「婿故自急。」遂原玉台一門。
【注釋】
①庾玉台:庾友,生卒年不詳,字惠彥,小字玉台,庾冰第三子,當時任東陽太守。庾氏一族被桓溫所誣時,因庾友兒子娶了桓豁女,故此庾友一支倖免於禍。庾希(?—372):字始彥,潁川鄢陵(今河南鄢陵北)人,庾冰之子,庾亮的侄子。東晉官員,官至北中郎將,徐、兗二州刺史。
②徒跣:光著腳步行。
【翻譯】
庾友是庾希的弟弟;桓溫殺掉庾希後準備殺庾友。庾友的兒媳婦是桓溫弟弟桓豁的女兒,她急得光著腳去求見桓溫,掌門官不讓她進屋。她高聲斥罵說:「你是什麼奴才!我伯父的家竟然不讓我進!」就沖了進去,哭喊著請求桓溫:「庾友常常得扶著別人才能走路,他一隻腳短了三寸,還能夠做反賊嗎?」桓溫笑著說:「侄婿當然會著急啊。」最終赦免了庾友一家。
【點評】
桓溫準備篡位,廢了原來的皇帝,又擔心庾家勢力強大,就誣陷他們造反,殺了一些庾家子弟。庾友沒被殺主要還是有親戚關係,威脅也不大。