首頁/ 古代文學/ 世說新語/ 支道林還東,時賢並送於征虜亭。蔡子叔前至,坐近林公;謝萬石後來,坐小遠。蔡暫起,謝移就其處。蔡還,見謝在焉,因合褥舉謝擲地,自復坐。謝冠幘傾脫,乃徐起,振衣就席,神意甚平,不覺瞋沮。坐定,謂蔡曰:「卿奇人,殆壞我面。」蔡答曰:「我本不為卿面作計。」其後二人俱不介意。 支道林準備回東山隱居,當時的名士賢達都來征虜亭給他餞行。蔡系早到,就坐在了支道林的身旁;謝萬來得晚,座位離支道林要稍遠一些。蔡系有事離開了一會兒,謝萬就自己移到了蔡系的位置上。等到蔡系回來,看到謝萬坐在了自己的位子上,把謝萬連人帶坐褥一起抬起來丟到了地上,隨即回到自己的原位。謝萬帽子頭巾都脫落了,於是慢慢起來,拍拍衣袖,回到了...

【原文】

31.支道林還東,時賢並送於征虜亭①。蔡子叔②前至,坐近林公;謝萬石③後來,坐小遠。蔡暫起,謝移就其處。蔡還,見謝在焉,因合褥舉謝擲地,自復坐。謝冠幘傾脫,乃徐起,振衣就席,神意甚平,不覺瞋沮。坐定,謂蔡曰:「卿奇人,殆壞我面。」蔡答曰:「我本不爲卿面作計。」其後二人俱不介意。

【注釋】

①征虜亭:征虜將軍謝安所立的一個亭子,在今江蘇江寧東。

②蔡子叔:蔡系,字子叔,東晉濟陽人,蔡謨的二兒子,官至撫軍長史。

③萬石:即謝萬,謝安弟弟。

【翻譯】

支道林準備回東山隱居,當時的名士賢達都來征虜亭給他餞行。蔡系早到,就坐在了支道林的身旁;謝萬來得晚,座位離支道林要稍遠一些。蔡系有事離開了一會兒,謝萬就自己移到了蔡系的位置上。等到蔡系回來,看到謝萬坐在了自己的位子上,把謝萬連人帶坐褥一起擡起來丟到了地上,隨即回到自己的原位。謝萬帽子頭巾都脫落了,於是慢慢起來,拍拍衣袖,回到了自己的位子上去,神色自然,若無其事,一點看不出生氣或難過。等到衆人都坐下之後,謝萬對蔡系說:「你這個怪人,差點把我的臉弄破相。」蔡系回答:「我本來就沒想給你臉。」此後兩人都很釋懷,毫不介意。

作者:劉義慶(南朝宋)

劉義慶(403年-444年),字季伯,彭城(今江蘇徐州)人。南朝宋文學家、政治家。宋武帝劉裕之侄,襲封臨川王。歷任荊州刺史、江州刺史等職。喜好文學,門下聚集了許多文人學士。組織編撰《世說新語》,記錄了東漢末年至東晉時期士族階層的言談軼事,是研究魏晉南北朝時期社會風尚的重要文獻。