首頁/ 古代文學/ 世說新語/ 桓公臥語曰:「作此寂寂,將為文、景所笑。」既而屈起坐曰:「既不能流芳後世,亦不足復遺臭萬載邪!」 桓溫躺在床上說道:「我做不出一番大事業了,將會被晉文帝、景帝所恥笑。」接著一下坐起來說:「既不能流芳百世,難道也不能遺臭萬年嗎!」

【原文】

13.桓公臥語曰:「作此寂寂,將爲文、景所笑。」既而屈起坐曰:「既不能流芳後世,亦不足復遺臭萬載邪!」

【翻譯】

桓溫躺在牀上說道:「我做不出一番大事業了,將會被晉文帝、景帝所恥笑。」接著一下坐起來說:「既不能流芳百世,難道也不能遺臭萬年嗎!」

【點評】

指晉文帝司馬昭和晉景帝司馬師都曾廢舊主,立新君,爲子孫篡位打下了基礎。桓溫這麼說是希望子孫能夠篡位成功,他兒子桓玄倒是成功了,不過沒多久就被劉裕戰敗而亡。

作者:劉義慶(南朝宋)

劉義慶(403年-444年),字季伯,彭城(今江蘇徐州)人。南朝宋文學家、政治家。宋武帝劉裕之侄,襲封臨川王。歷任荊州刺史、江州刺史等職。喜好文學,門下聚集了許多文人學士。組織編撰《世說新語》,記錄了東漢末年至東晉時期士族階層的言談軼事,是研究魏晉南北朝時期社會風尚的重要文獻。