【原文】
20.簡文爲相,事動經年,然後得過。桓公甚患其遲,常加勸勉。太宗曰:「一日萬機,那得速!」
【翻譯】
簡文帝司馬昱做丞相的時候,隨便一件事都得花一年的時間才能批覆下來。桓溫很爲這種遲慢的效率擔心,經常勸勉他。司馬昱說:「每一天都有成千上萬件事,哪裡快得起來!」
【點評】
桓溫乃豪爽男子,做事雷厲風行,很不喜歡司馬昱這種辦事風格,不過當時也拿他沒辦法,後來勢力強大後直接廢了皇帝讓司馬昱當傀儡皇帝,活活把司馬昱憋得抑鬱而死,出了他這口心頭惡氣。
字裡行間,遇見經典
【原文】
20.簡文爲相,事動經年,然後得過。桓公甚患其遲,常加勸勉。太宗曰:「一日萬機,那得速!」
【翻譯】
簡文帝司馬昱做丞相的時候,隨便一件事都得花一年的時間才能批覆下來。桓溫很爲這種遲慢的效率擔心,經常勸勉他。司馬昱說:「每一天都有成千上萬件事,哪裡快得起來!」
【點評】
桓溫乃豪爽男子,做事雷厲風行,很不喜歡司馬昱這種辦事風格,不過當時也拿他沒辦法,後來勢力強大後直接廢了皇帝讓司馬昱當傀儡皇帝,活活把司馬昱憋得抑鬱而死,出了他這口心頭惡氣。