【原文】
 
唐德宗微行,一日夏中至西明寺。時宋濟在僧院過夏。上忽入濟院,方在窗下,犢鼻①葛巾抄書。上曰:「茶請一碗。」濟曰:「鼎水中煎,此有茶味,請自潑之。」上又問曰:「作何事業?」兼問姓行。濟云:「姓宋第五,應進士舉。」又曰:「所業何?」曰:「作詩。」又曰:「聞今上好作詩。何如?」宋濟云:「聖意不測……」語未竟,忽從輦遞到。曰官家②、官家。濟惶懼待罪。上曰:「宋五大坦率。」後禮部放榜,上命內臣看有濟名。使回奏無名,上曰:「宋五又坦率也。」或有客譏宋濟曰:「白袍子何紛紛?」濟曰:「爲朱袍、紫袍紛紛耳。」(出《國史補》)
 
【注釋】
 
①犢鼻:犢鼻褌,省作「犢鼻」「犢裩」。意爲短褲。
 
②官家:臣下對皇帝的尊稱。
 
【翻譯】
 
唐德宗私服出訪。夏日的一天到了西明寺。當時宋濟在西明寺過夏,皇上忽然進來了。當時宋濟正在窗戶底下穿著短褲,戴著葛布頭巾抄書。德宗說:「請給我一碗茶水喝。」宋濟說:「壺裡有開水,這杯里的茶水是舊的,請你自己潑了。」德宗又問:「你在幹什麼?」又問他姓名,在家裡排行第幾。宋濟說:「姓宋,排行老五,正在讀書準備考進士。」德宗又問:「你擅長什麼?」宋濟答:「作詩。」德宗又問:「聽說現在的皇上也喜歡作詩,他的詩怎麼樣?」宋濟說:「皇上的詩意不好猜測……」沒等話說完,忽然皇上的車駕來了,人們呼喊官家、官家。宋濟嚇得夠嗆,趕緊請罪。德宗說:「宋老五真坦率。」後來禮部放榜,德宗讓侍臣去看有沒有宋濟的名字。侍臣回來說沒有他的名字。德宗說:「宋老五又坦率了。」有人譏笑宋濟:「你這白袍子的平頭百姓忙碌啥?」宋濟說:「爲了當官,穿紅袍、紫袍忙碌紛紛唄。」 

作者:李昉等(宋代)

李昉(925年-996年),字明遠,深州饒陽(今河北饒陽)人。北宋文學家、政治家。歷仕後漢、後周,入宋後官至中書侍郎、平章事,封太師。學識淵博,曾主持編撰《太平御覽》《太平廣記》《文苑英華》等大型類書和文集。《太平廣記》是李昉等奉宋太宗之命編撰的大型文言小說總集。