【原文】
晉王導妻妒,導有衆妾在別館,妻知之,持食刀將住。公遽命駕①,患牛遲,手捉塵尾,以柄助打牛。蔡謨聞之,後詣王謂曰:「朝廷欲加公九錫②。」王自敘謙志,蔡曰:「不聞余物,唯聞短轅犢車,長柄塵尾。」導大慚。(出《晉史》)
【注釋】
①命駕:指命人駕車馬,也指乘車出發。
②九錫:中國古代皇帝賜給諸侯、大臣有殊勛者的九種禮器,是最高禮遇的表示。
【翻譯】
晉朝人王導的妻子好吃醋。王導有許多小妾,住在他的外宅。妻子知道後,拿著菜刀就要過去。王導趕緊讓人準備車駕,又嫌拉車的牛太慢,手裡捉著拂塵的尾,用拂塵的把兒打牛,趕牛快跑。蔡謨聽說這件事後,對王導說:「朝廷想賞您九錫。」王導謙讓,蔡謨說:「不用說別的事兒,單單聽說你坐著短轅牛車,用長把拂塵打牛,就夠了。」王導羞愧無比。