【原文】
 
宋景公造弓,九年乃成而進之。弓人歸家,三日而卒。蓋匠者心力盡於此弓矣。後公登獸圈之台,用此弓射之,矢越西霸之山,彭城之東,余勁中①石飲羽焉。(出《淮南子》)
 
【注釋】
 
①中(zhòng):射中,動詞。
 
【翻譯】
 
宋景公讓一個人造弓,九年後才造成進獻上來。這個人回家後,三天就死了。這是匠人的心力全都用在這張弓上了。後來,宋景公登上圈獸的高台,用這張弓射箭。箭矢一直越過西霸山,飛到彭城東,餘力射中石頭,連箭尾的羽毛都隱沒不見了。 

作者:李昉等(宋代)

李昉(925年-996年),字明遠,深州饒陽(今河北饒陽)人。北宋文學家、政治家。歷仕後漢、後周,入宋後官至中書侍郎、平章事,封太師。學識淵博,曾主持編撰《太平御覽》《太平廣記》《文苑英華》等大型類書和文集。《太平廣記》是李昉等奉宋太宗之命編撰的大型文言小說總集。