【原文】
凌雲台樓觀極精巧。先稱平衆材,輕重當宜,然後造構。乃無錙銖相負揭①。台雖高峻,恆隨風搖動,而終無崩殞。魏明帝登台,懼其勢危,別以大材扶持之,樓即便頹壞。論者謂輕重力偏故也。(出《世說》)
【注釋】
①負揭:擔負。
【翻譯】
凌雲台建造得極其精巧。先把衆多的材料都稱量,使它們輕重得當,然後再開始建造。這樣一來,相互之間就連一錙一銖那樣的負擔都沒有。凌雲台雖然高峻,常常隨風搖動,卻始終沒有塌陷毀壞。魏明帝要登凌雲台,怕它太危險,就另外找大木材支撐它,樓當即就倒塌毀壞了。議論的人說這是輕重力道偏了的原因。