【原文】
唐裴明禮,河東人。善於理生,收人間所棄物,積而鬻之,以此家產巨萬。又於金光門外,市不毛地。多瓦礫,非善價者。乃於地際豎標,懸以筐,中者輒酬以錢,千百僅一二中。未洽浹①,地中瓦礫盡矣。乃舍諸牧羊者,糞即積。預聚雜果核,具犁牛以耕之。歲余滋茂,連車而鬻,所收復致巨萬。乃繕甲第,周院置蜂房,以營蜜。廣栽蜀葵雜花果,蜂採花逸而蜜豐矣。營生之妙,觸類多奇,不可勝數。貞觀中,自古台主簿,拜殿中侍御史,轉兵吏員外中書舍人。累遷太常卿。(出《御史台記》)
【注釋】
①洽浹(qià jiā):廣博;周遍。
【翻譯】
唐朝人裴明禮,是河東人。他特別善於經營家業。他收購人們遺棄的物品,積攢起來,然後賣出去,就這樣,積贊了萬貫家財。又在金光門外買下一塊荒地。地上全都是瓦礫,所以賣不上好價錢。裴明禮就在這塊地里豎立一根木桿,上面懸掛一個筐子,讓人揀地里的石頭瓦礫往筐里投擲,投中的人有金錢獎勵。千塊百塊瓦礫中,只有一兩塊能投中。還未等人投擲熟練,地里的瓦礫已經揀完了。於是,又把這塊土地讓給放羊的人,地里又積滿了羊糞。又事先把各種果核收集起來,撒在地里,用拉著犁的牛耕地。一年多後,地里長出了茂盛的雜果樹苗,一車一車地拉到集市上去賣,又賺到了巨萬之財。於是,他建造房屋,在院子的周圍安置蜂箱來養蜜蜂儲蜜。地里到處都栽上蜀葵,還有別的花花果果。蜜蜂採花釀蜜,蜜又豐收了。裴明禮經營生意的奧妙,像這種例子多到數不過來。貞觀年間,裴明禮自古台主簿升任殿中侍御史,又轉任兵部員外中書舍人,一路升至太常卿。