【原文】
茲文爲用,蓋一代之典章也。構位之始 1,宜明大體,樹骨於訓典之區 2,選言於宏富之路 3,使意古而不晦於深 4,文今而不墜於淺 5,義吐光芒,辭成廉鍔 6,則爲偉矣。雖復道極數殫 7,終然相襲 8,而日新其采者 9,必超前轍焉 10。
【注釋】
。
1構位:構思布局。
2「樹骨」句:學習《尚書》中訓典一類作品的剛健質素,來建立作品的骨力。骨:骨力。訓典:指《尚書》中《伊訓》、《堯典》一類篇章。
3宏富之路:指辭采宏大富麗的作品。
4晦:隱晦。深:深奧。
5文今:謂文辭切合於今。墜:落。淺:膚淺。
6廉鍔:強勁有力,即有骨力。廉,稜角。鍔,刀劍的刃。
7道:道理。極:盡。數:方法。殫(dān):盡。
8終然:終究。
9日新其采:文采不斷創新。
10前轍:前人的作品。轍,車輪痕跡。
【翻譯】
這種文體的作用,是一代的典章制度。構思布局開始時,應該認清這一文體的體制特點和規格要求,要學習《尚書》訓典一類作品以建立剛健的骨力,從宏大富麗的作品中選用文辭,使用意古雅但不因深奧而隱晦,文辭切合於今又不落於膚淺,內容吐露光芒,言辭強勁有力,那就很好了。雖說道理會說盡、方法會用盡,後人作品終究要沿襲前人,但文采不斷創新的,就必定會超越前人的作品。