首頁/ 古代文學/ 文心雕龍/ 夫百節成體 ,共資榮衛 。萬趣會文 ,不離辭情。若情周而不繁,辭運而不濫 ,非夫熔裁,何以行之乎?

【原文】

夫百節成體 1,共資榮衛 2。萬趣會文 3,不離辭情。若情周而不繁,辭運而不濫 4,非夫熔裁,何以行之乎?

【注釋】


1百節:指人體衆多的關節。
2資:依靠。榮衛:指人體氣血。
3趣:旨趣。會文:會合成文。
4運:運行,指流暢。濫:過度。

【翻譯】

許多關節組成人體,都要靠氣血流通。各種旨趣會合成文,離不開情志和文辭。如果情思周密而不繁瑣,文辭流暢而不過度,不經過熔裁,又怎麼能做到呢?

作者:劉勰(南朝梁)

劉勰(約465年-約520年),字彥和,東莞莒縣(今山東莒縣)人。南朝梁文學理論家、文學批評家。早年家貧,曾依附定林寺僧佑十餘年,潛心研讀經史百家。後出仕,歷任奉朝請、東宮通事舍人等職。晚年出家為僧,法名慧地。著有《文心雕龍》,是中國文學理論批評史上第一部體系完整的文學理論專著,對後世文學理論有深遠影響。