首頁/ 古代文學/ 文心雕龍/ 夫動先擬議 ,明用稽疑 ,所以敬慎群務 ,弛張治術 。故其大體所資 ,必樞紐經典 ,采故實於前代 ,觀通變於當今;理不謬搖其枝 ,字不妄舒其藻 。又郊祀必洞於禮 ,戎事必練於兵 ,佃谷先曉於農 ,斷訟務精於律 ;然後標以顯義 ,約以正辭,文以辨潔為能 ,不以繁縟為巧 ;事以明核為美 ,不以環隱為奇 :此綱領之大要也。若不達政體 ,而舞筆弄文,支離構辭 ,穿鑿會巧 ,空騁其華 ,固為事實所擯 ;設得其理 ,亦為游辭所埋矣 。昔秦女嫁晉,從文衣之媵,晉人貴媵而賤女 ;楚珠鬻鄭,為薰桂之櫝,鄭人買櫝而還珠 。若文浮於理,末勝其本 ,則秦女楚珠,復存於茲矣。

【原文】

夫動先擬議 1,明用稽疑 2,所以敬慎羣務 3,弛張治術 4。故其大體所資 5,必樞紐經典 6,采故實於前代 7,觀通變於當今;理不謬搖其枝 8,字不妄舒其藻 9。又郊祀必洞於禮 10,戎事必練於兵 11,佃谷先曉於農 12,斷訟務精於律 13;然後標以顯義 14,約以正辭15,文以辨潔爲能 16,不以繁縟爲巧 17;事以明核爲美 18,不以環隱爲奇 19:此綱領之大要也。若不達政體 20,而舞筆弄文,支離構辭 21,穿鑿會巧 22,空騁其華 23,固爲事實所擯 24;設得其理 25,亦爲游辭所埋矣 26。昔秦女嫁晉,從文衣之媵,晉人貴媵而賤女 27;楚珠鬻鄭,爲薰桂之櫝,鄭人買櫝而還珠 28。若文浮於理,末勝其本 29,則秦女楚珠,復存於茲矣。

【注釋】


1動先擬議:語本《易傳·繫辭上》「擬之而後言,議之而後動」,意謂說話和行動之前先考慮好。擬:揣度。
2明用稽疑:語出《尚書·洪範》「次七曰明用稽疑」,說「洪範九疇」(九種治國的大法)的第七項爲用卜筮考查明白疑難之事。這裡指把疑難問題考察清楚。稽:考察。
3羣務:各種政務。
4弛張治術:《禮記·雜記下》:「一張一弛,文、武之道也。」此指使治國之術弛張適度。
5資:依靠。
6樞紐:關鍵,中心環節。
7故實:前代成法。
8理不謬搖其枝:說理時不應錯誤地在枝節問題上發揮。
9字不妄舒其藻:文字方面不應一味鋪陳辭藻。妄:胡亂。舒:伸展。藻:辭藻。
10郊祀:祭天地。洞:深刻理解。
11戎事:軍事。練:熟悉。兵:用兵之道。
12佃:耕作。
13斷訟:斷案。律:法律。
14標:標出。
15約:概括。
16辨潔:明辨潔淨。
17縟(rù):繁密的采飾。
18核:核實。
19環:迴環曲折。隱:隱晦。
20達:通曉。政體:政治體制。
21支離構辭:東拼西湊地組織文辭。支離:分散。
22穿鑿會巧:牽強附會地討巧。穿鑿:牽強附會。
23空:徒然。騁:馳騁,指盡情表現。華:文采。
24擯:擯棄。
25設得其理:即使合於道理。
26游辭:不切實的浮辭。
27「昔秦女」三句:《韓非子·外儲說左上》說,秦國國君將女兒嫁給晉國公子,同時有穿著漂亮服裝的陪嫁婢妾七十人,結果晉國人愛陪嫁婢妾而以公主爲賤。文衣:有文采的衣服,指服飾考究。媵(yìng):陪嫁婢妾。
28「楚珠」三句:《韓非子·外儲說左上》說,楚人在鄭國賣珠,將放珠的匣子做得極爲精美考究,結果鄭人買了匣子,退回了珠。鬻(yù):賣。薰桂:用桂香薰制。櫝(dú):匣子。
29末:末梢。勝:勝過。本:根本。

【翻譯】

行動前要先加考慮議論,要使疑難之事明白就要加以考查,這是爲了恭敬謹慎地處理各種政務,使治國之術鬆弛緊張適度。所以議的寫作所依據的,必以經典爲中心,採擇前代的成法,觀察其在當今的發展變化;說理不應錯誤地在枝節問題上發揮,行文不該一味地鋪陳辭藻。另外,議論祭祀一定要深明禮儀,說軍事一定要熟悉用兵,談種穀物先要通曉農事,講斷案務必精通法律;然後明顯地標出用意,用典正的文辭加以概括,文字以明辨潔淨爲貴,不以繁文縟彩爲巧;議事以明白核實爲美,不以曲折隱晦爲奇:這就是議的寫作要領了。如果不明政治體制,卻舞文弄墨,東拼西湊地組織文辭,牽強附會地討巧,徒然表現文采,肯定會被事實所拋棄;即使合於道理,也會被不切實際的浮辭所埋沒。從前秦國國君嫁女兒到晉國,同行的有穿華麗服飾的陪嫁女子,結果晉國人以陪嫁女爲貴而以公主爲賤;楚國人到鄭國賣珠,做了桂香薰過的匣子裝珠,結果鄭國人買了匣子卻退還了珠子。議文如果文采蓋過了說理,本末倒置,那麼秦人嫁女,楚人賣珠的情況,又會在這裡出現了。

作者:劉勰(南朝梁)

劉勰(約465年-約520年),字彥和,東莞莒縣(今山東莒縣)人。南朝梁文學理論家、文學批評家。早年家貧,曾依附定林寺僧佑十餘年,潛心研讀經史百家。後出仕,歷任奉朝請、東宮通事舍人等職。晚年出家為僧,法名慧地。著有《文心雕龍》,是中國文學理論批評史上第一部體系完整的文學理論專著,對後世文學理論有深遠影響。