首頁/ 古代文學/ 文心雕龍/ 贊曰:毖祀欽明 ,祝史惟談 。立誠在肅,修辭必甘。季代彌飾 ,絢言朱藍 。神之來格 ,所貴無慚。

【原文】

贊曰:毖祀欽明 1,祝史惟談 2。立誠在肅,修辭必甘。季代彌飾 3,絢言朱藍 4。神之來格 5,所貴無慚。

【注釋】


1毖(bì):謹慎。欽:恭敬。明:明智。
2談:指祝、盟的文辭。
3季:末。彌:更。
4絢(xuàn):華麗。
5格:至。

【翻譯】

總之,慎重的祭祀需要恭敬和明智,祝史的職責只是寫祝辭。建立誠意在於嚴敬,祝盟之辭必須美好。晉代以來更重文飾,祝盟文辭寫得華麗,面對神靈的降臨,貴在內心無愧。

作者:劉勰(南朝梁)

劉勰(約465年-約520年),字彥和,東莞莒縣(今山東莒縣)人。南朝梁文學理論家、文學批評家。早年家貧,曾依附定林寺僧佑十餘年,潛心研讀經史百家。後出仕,歷任奉朝請、東宮通事舍人等職。晚年出家爲僧,法名慧地。著有《文心雕龍》,是中國文學理論批評史上第一部體系完整的文學理論專著,對後世文學理論有深遠影響。