首頁/ 古代文學/ 左傳/ 文公四年

【原文】
 
[經]
 
四年春〔1〕,公至自晉。
 
夏,逆婦姜於齊。
 
狄侵齊。
 
秋,楚人滅江。
 
晉侯伐秦〔2〕。
 
衛侯使寧俞來聘〔3〕。
 
冬十有一月壬寅,夫人風氏薨〔4〕。
 
【注釋】
 
〔1〕四年:公元前623年。
〔2〕晉侯:晉襄公。
〔3〕衛侯:衛成公。
〔4〕風氏:僖公母。
 
 
【原文】
 
[傳]
 
四年春,晉人歸孔達於衛,以爲衛之良也,故免之。
 
夏,衛侯如晉拜。曹伯如晉〔1〕,會正〔2〕。
 
逆婦姜於齊,卿不行,非禮也。君子是以知出姜之不允於魯也〔3〕。曰:「貴聘而賤逆之〔4〕,君而卑之〔5〕,立而廢之〔6〕,棄信而壞其主〔7〕,在國必亂,在家必亡。不允宜哉!《詩》曰:『畏天之威,於時保之〔8〕。』敬主之謂也。」
 
【注釋】
 
〔1〕曹伯:曹共公。
〔2〕會正:會商納貢賦之政。
〔3〕出姜:即文公此次所娶齊女。允:終。
〔4〕貴聘:公子遂納聘禮,故謂貴聘。
〔5〕君:即小君,國君夫人。不以卿迎,故云卑之。
〔6〕立而廢之:立爲夫人,又不以禮相迎,等於廢之。
〔7〕主:內主,即夫人。
〔8〕所引詩見《詩·周頌·我將》。於時,於是。保之,保國家。
 
 
【原文】
 
秋,晉侯伐秦,圍邧、新城〔1〕,以報王官之役〔2〕。
 
楚人滅江,秦伯爲之降服、出次、不舉〔3〕,過數〔4〕。大夫諫,公曰:「同盟滅,雖不能救,敢不矜乎〔5〕!吾自懼也。」君子曰:「《詩》云:『惟彼二國,其政不獲,惟此四國,爰究爰度〔6〕。』其秦穆之謂矣。」
 
【注釋】
 
〔1〕邧(yuán):在今陝西澄城縣南。新城:在今陝西澄城縣東北。
〔2〕王官之役:見文公三年傳。
〔3〕降服:素服。出次:避開正寢不居。不舉:去盛饌而撤樂。
〔4〕過數:謂超過禮數。
〔5〕矜:哀憐,哀悼。
〔6〕所引詩見《詩·大雅·皇矣》。不獲,不得人心。究、度,謀求安寧。
 
 
【原文】
 
衛寧武子來聘,公與之宴,爲賦《湛露》及《彤弓》〔1〕。不辭,又不答賦。使行人私焉〔2〕。對曰:「臣以爲肄業及之也〔3〕。昔諸侯朝正於王〔4〕,王宴樂之,於是乎賦《湛露》,則天子當陽〔5〕,諸侯用命也。諸侯敵王所愾而獻其功〔6〕,王於是乎賜之彤弓一,彤矢百,玈弓矢千,以覺報宴〔7〕。今陪臣來繼舊好,君辱貺之,其敢幹大禮以自取戾〔8〕?」
 
冬,成風薨。
 
【注釋】
 
〔1〕湛露及彤弓:均爲《詩·小雅》篇名。《湛露》爲周王宴諸侯的詩,《彤弓》爲周王宴賞有功諸侯的詩。魯文公賦之,皆不合於禮,所以寧俞不辭不答。
〔2〕行人:外交人員。私:私下探問。
〔3〕肄業:練習。這是寧俞佯爲不知,以爲託詞。
〔4〕朝正:正月朝賀。
〔5〕當陽:天子南面,向明而治。
〔6〕愾:恨怒。
〔7〕覺:明,明彰。
〔8〕干:犯。戾:罪。
 
【翻譯】
 
[經]
 
四年春,文公從齊國回到國內。
 
夏,去齊國迎接姜氏。
 
狄人侵襲齊國。
 
秋,楚國人滅亡江國。
 
晉襄公攻打秦國。
 
衛成公派寧俞來我國聘問。
 
冬十一月,夫人風氏去世。
 
[傳]
 
四年春,晉國人釋放孔達回衛國,這是由於孔達是衛國的賢良,所以赦免他。
 
夏,衛成公去晉國拜謝放回孔達。曹共公去晉國,商議納貢賦的事。
 
去齊國迎接姜氏,卿沒有去,這是不合乎禮的。君子因此而知道出姜在魯國不會有好結果。君子說:「用尊貴的人去納聘卻用低賤的人迎親,身份是國君夫人在禮節上卻降低標準,立爲夫人卻廢棄她,背棄信義而損害內主,這樣的事發生在哪個國家這國家必定會混亂,發生在哪個家族這家族必然要滅亡。沒有好結果是很適當的啊!《詩》說:『崇敬天威遵天道,這樣才能把國保。』說的就是要敬重內主。」
 
秋,晉襄公攻打秦國,包圍了邧、新城,用以報復王官戰役。
 
楚國人滅亡了江國,秦穆公爲這件事換上素服,出居別室,減膳撤樂,超過了規定的禮數。大夫勸諫他,秦穆公說:「同盟國滅亡,雖然無法去救援,又怎麼敢不表示哀悼呢?我是自己戒懼啊。」君子說:「《詩》說:『想起夏商兩朝末,不得民心國危亡。思量四方諸侯國,天下重任誰能當。』這說的就是秦穆公啊。」
 
衛寧武子來我國聘問,文公和他一起飲宴,爲他賦《湛露》與《彤弓》。寧武子沒有辭謝,又不賦詩回答。文公派外交人員私下詢問寧武子,寧武子回答說:「臣子以爲那是在練習學業而演奏的。從前諸侯正月去京師向天子朝賀,天子設宴奏樂,這時候賦《湛露》,那表示天子朝南對著太陽治事,諸侯聽命效勞。諸侯把天子所憤恨的人作爲敵人,獻上自己的功勞。天子因此而賜給他們紅色的弓一把,紅色的箭百枝,黑色的弓十把,黑色的弓千枝,用來彰顯他們的功勞和慶功的宴會。如今陪臣我前來繼續過去的友好關係,蒙君王賜宴,豈敢犯大禮以自取罪孽呢?」
 
冬,成風去世。

作者:左丘明(春秋時期)

左丘明(約前502年-約前422年),春秋末期魯國史學家、文學家。與孔子同時代或稍晚,曾任魯國史官。相傳為《左傳》的作者,也有學者認為《左傳》可能是戰國時期的作品。左丘明不僅創作了《左傳》,還著有《國語》,是中國古代重要的史學家和文學家。