首頁/ 古典短篇/ 古今奇觀/ 第六卷 李謫仙醉草嚇蠻書

堪羨當年李謫仙,吟詩斗酒有連篇。 蟠胸錦繡欺時彥,落筆風雲邁古賢。 書草和番威遠塞,詞歌傾國媚新弦。 莫言才子風流盡,明月長懸採石邊。

話說唐玄宗皇帝朝,有個才子,姓李名白,字太白,乃西梁武昭興聖皇帝李暠 [西梁武昭興聖皇帝李暠——西梁,應作西涼;晉宋間五胡十六國中之一國。李暠曾據敦煌、酒泉,自稱爲涼公;史稱西涼。] 九世孫,西川綿州人也。其母夢長庚入懷而生。那長庚星又名太白星,所以名字俱用之。那李白生得姿容美秀,骨格清奇,有飄然出世之表。十歲時,便精通書史,出口成章,人都誇他錦心繡口;又說他是神仙降生,以此又呼爲李謫仙。有杜工部 [杜工部——指唐代大詩人杜甫。他作過檢校工部員外郎,故稱爲杜工部。] 贈詩爲證:

昔年有狂客,號爾謫仙人。 筆落驚風雨,詩成泣鬼神! 聲名從此大,汩沒一朝伸。 文采承殊渥,流傳必絕倫。

李白又自稱青蓮居士。一生好酒,不求仕進;志欲遨遊四海,看盡天下名山,嘗遍天下美酒。先登峨眉,次居雲夢,復隱於徂徠山竹溪,與孔巢父等六人,日夕酣飲,號爲「竹溪六逸」 [竹溪六逸——唐天寶時,孔巢父、李白、韓准、裴政、張叔明、陶沔等六人,在徂徠山竹溪結社,飲酒作詩,當時稱爲竹溪六逸。] 。有人說:「湖州烏程酒甚佳。」白不遠千里而往,到酒肆中,開懷暢飲,旁若無人。時有迦葉司馬 [迦葉司馬——《李太白集》王琦註:「《通志·氏族略》:『迦葉氏,西域天竺人。』唐貞觀中有涇原大將試太常卿迦葉濟;司馬,殆其裔族歟?」司馬,官名,州郡官的副職。李白詩中以如來佛自比,所以戲稱這位司馬爲迦葉司馬。] 經過,聞白狂歌之聲,遣從者問其何人?白隨口答詩四句:

青蓮居士謫仙人,酒肆逃名三十春, 湖州司馬何須問,金粟如來是後身。

迦葉司馬大驚,問道:「莫非蜀中李謫仙麼?聞名久矣。」遂請相見。留飲十日,厚有所贈。臨別,問道:「以青蓮高才,取青紫如拾芥,何不游長安應舉?」李白道:「目今朝政紊亂,公道全無,請託者登高第,納賄者獲科名。非此二者,雖有孔孟之賢,晁董 [晁、董——指西漢時的政論家晁錯和董仲舒。] 之才,無由自達。白所以流連詩酒,免受盲試官之氣耳。」迦葉司馬道:「雖則如此,足下誰人不知,一到長安,必有人薦拔。」李白從其言,乃游長安。一日到紫極宮遊玩,遇了翰林學士賀知章,通姓道名,彼此相慕。知章遂邀李白於酒肆中,解下金貂,當酒同飲。至夜不舍,遂留李白於家中下榻,結爲兄弟。次日,李白將行李搬至賀內翰宅,每日談詩飲酒,賓主甚是相得。時光荏苒,不覺試期已迫。賀內翰道:「今春南省 [南省——唐宋時代,尚書省在宮廷的南邊,故稱爲南省。尚書省所屬的禮部,是職掌貢舉考試的機關,所以稱赴京應試叫做赴南省。] 試官,正是楊貴妃兄楊國忠太師;監視官,乃太尉高力士。二人都是愛財之人。賢弟卻無金銀買囑他,便有沖天學問,見不得聖天子。此二人與下官皆有相識。下官寫一封札子去,預先囑託,或者看薄面一二。」李白雖則才大氣高,遇了這等時勢;況且內翰高情,不好違阻。賀內翰寫了柬帖,投與楊太師高力士。二人拆開看了,冷笑道:「賀內翰受了李白金銀,卻寫封空書在我這裡討白人情。到那日專記,如有李白名字卷子,不問好歹,即時批落。」時值三月三日,大開南省,會天下才人,盡呈卷子。李白才思有餘,一筆揮就,第一個交卷。楊國忠見卷子上有李白名字,也不看文字,亂筆塗抹道:「這樣書生,只好與我磨墨。」高力士道:「磨墨也不中,只好與我著襪脫靴。」喝令將李白推搶出去。正是:

不願文章中天下,只願文章中試官!

李白被試官屈批卷子,怨氣衝天,回至內翰宅中,立誓:「久後吾若得志,定教楊國忠磨墨,高力士與我脫靴,方才滿願。」賀內翰勸白:「且休煩惱,權在舍下安歇,待三年,再開試場,別換試官,必然登第。」終日共李白飲酒賦詩。日往月來,不覺一載。

忽一日,有番使齎國書到。朝廷差使命急宣賀內翰陪接番使,在館驛安下。次日,閣門舍人 [閣門舍人——官名,即通事舍人;職掌通報、宣旨,接納外國使者。隸四方館,又屬中書省。] 接得番使國書一道。玄宗敕宣翰林學士拆開番書,全然不識一字,拜伏金階,啓奏:「此書皆是鳥獸之跡,臣等學識淺短,不識一字。」天子聞奏,將與南省試官楊國忠開讀。楊國忠開看,雙目如盲,亦不曉得。天子宣問滿朝文武,並無一人曉得,不知書上有何吉凶言語。龍顏大怒,喝罵朝臣:「枉有許多文武,並無一個飽學之士,與朕分憂。此書識不得,將何回答,發落番使?卻被番邦笑恥,欺侮南朝,必動干戈,來侵邊界,如之奈何!敕限三日,若無人識此番書,一概停俸;六日無人,一概停職;九日無人,一概問罪。別選賢良,共扶社稷。」聖旨一出,諸官默默無言,再無一人敢奏。天子轉添煩惱。賀內翰朝散回家,將此事述於李白。白微微冷笑:「可惜我李某去年不曾及第爲官,不得與天子分憂。」賀內翰大驚道:「想必賢弟博學多能,辨識番書,下官當於駕前保奏。」次日,賀知章入朝,越班奏道:「臣啓陛下:臣家有一秀才,姓李名白,博學多能。要辨番書,非此人不可。」天子准奏,即遣使命,齎詔前去內翰宅中,宣取李白。李白告天使道:「臣乃遠方布衣,無才無識。今朝中有許多官僚,都是飽學之儒,何必問及草莽?臣不敢奉詔,恐得罪於朝貴。」說這句「恐得罪於朝貴」,隱隱刺著楊高二人。使命回奏。天子便問賀知章:「李白不肯奉詔,其意云何?」知章奏道:「臣知李白文章蓋世,學問驚人。只爲去年試場中,被試官屈批了卷子,羞搶出門;今日教他白衣入朝,有愧於心。乞陛下賜以恩典,遣一位大臣再往,必然奉詔。」玄宗道:「依卿所奏。欽賜李白進士及第,著紫袍金帶,紗帽象簡見駕。就煩卿自往迎取,卿不可辭!」賀知章領旨回家,請李白開讀,備述天子惓惓求賢之意。李白穿了御賜袍服,望闕拜謝。遂騎馬隨賀內翰入朝。玄宗於御座專待李白。李白至金階拜舞山呼謝恩,躬身而立。天子一見李白,如貧得寶,如暗得燈,如飢得食,如旱得雲。開金口,動玉音,道:「今有番國齎書,無人能曉,特宣卿至,爲朕分憂。」白躬身奏道:「臣因學淺,被太師批卷不中,高太尉將臣推搶出門。今有番書,何不令試官回答?卻乃久滯番官在此!臣是批黜秀才,不能稱試官之意,怎能稱皇上之意?」天子道:「朕自知卿,卿其勿辭!」遂命侍臣捧番書賜李白觀看。李白看了一遍,微微冷笑,對御座前將唐音譯出,宣讀如流。番書云:

渤海國大可毒書達唐朝官家 [渤海國大可毒書達唐朝官家——渤海國,唐時東北方的一個小國。可毒,渤海國國王的稱呼。官家,皇帝。] :自你占了高麗,與俺國逼近,邊兵屢屢侵犯吾界,想出自官家之意。俺如今不可耐者,差官來講,可將高麗一百七十六城,讓與俺國。俺有好物事相送:太白山之菟,南海之昆布,柵城之鼓,扶餘之鹿,鄚頡之豕,率賓之馬,沃州之綿,湄沱河之鯽,九都之李,樂游之梨:你官家都有分。若還不肯,俺起兵來廝殺,且看那家勝敗!

衆官聽得讀罷番書,不覺失驚,面面相覷,盡稱「難得」。天子聽了番書,龍顏不悅。沉吟良久,方問兩班文武:「今被番家要興兵搶占高麗,有何策可以應敵?」兩班文武,如泥塑木雕,無人敢應。賀知章啓奏道:「自太宗皇帝三征高麗,不知殺了多少生靈,不能取勝,府庫爲之虛耗。天幸蓋蘇文死了,其子男生兄弟爭權,爲我鄉導。高宗皇帝遣老將李勣薛仁貴統百萬雄兵,大小百戰,方才殄滅。今承平日久,無將無兵,倘干戈復動,難保必勝。兵連禍結,不知何時而止。願吾皇聖鑒!」天子道:「似此如何回答他?」知章道:「陛下試問李白,必然善於辭命。」天子乃召白問之。李白奏道:「臣啓陛下:此事不勞聖慮,來日宣番使入朝,臣當面回答番書,與他一般字跡,書中言語,羞辱番家,須要番國可毒拱手來降。」天子問:「可毒何人也?」李白奏道:「渤海風俗,稱其王曰可毒。猶回紇稱可汗,吐番稱讚普,六詔稱詔,訶陵 [訶陵——唐時南方的一個國家。一名社婆,一名闍婆。貞觀時,曾送白鸚鵡給唐朝。此事,及以下所述外國送東西給唐朝等事,均見於《唐書》,不一一標明。] 稱悉莫威 [悉莫威——訶陵的女王稱爲悉莫。《新唐書·南蠻傳》:「訶陵……至上元間,國人推女子爲王,號悉莫。威令整肅,道不舉遺。」這裡多一「威」字,是話本編者連下文誤讀所致。] ,各從其俗。」天子見其應對不窮,聖心大悅,即日拜爲翰林學士。遂設宴於金鑾殿,宮商迭奏,琴瑟喧闐,嬪妃進酒,彩女傳杯。御音傳示:「李卿可開懷暢飲,休拘禮法。」李白儘量而飲,不覺酒濃身軟。天子令內官扶於殿側安寢。次日五鼓,天子升殿。

淨鞭 [淨鞭——即靜鞭。皇帝上朝或出行時,侍衛揮響靜鞭,使官員們肅靜守序。是皇帝的儀仗中的一種。] 三下響,文武兩班齊。

李白宿酲猶未醒,內官催促進朝。百官朝見已畢,天子召李白上殿,見其面尚帶酒容,兩眼兀自有矇矓之意。天子分付內侍,教御廚中造三分醒酒酸魚羹來。須臾,內侍將金盤捧到魚羹一碗。天子見羹氣太熱,御手取牙箸調之良久,賜與李學士。李白跪而食之,頓覺爽快。是時,百官見天子恩幸李白,且驚且喜:驚者怪其破格,喜者喜其得人。惟楊國忠高力士愀然有不樂之色。聖旨宣番使入朝,番使山呼見聖已畢。李白紫衣紗帽,飄飄然有神仙凌雲之態,手捧番書立於左側柱下,朗聲而讀,一字無差。番使大駭。李白道:「小邦失禮,聖上洪度如天,置而不較;有詔批答,汝宜靜聽!」番官戰戰兢兢,跪於階下。天子命設七寶牀於御座之傍,取于闐白玉硯,象管兔毫筆,獨草龍香墨,五色金花箋,排列停當。賜李白近御榻前,坐錦墩草詔。李白奏道:「臣靴不淨,有汙前席,望皇上寬恩,賜臣脫靴結襪而登。」天子准奏,命一小內侍:「與李學士脫靴。」李白又奏道:「臣有一言,乞陛下赦臣狂妄,臣方敢奏。」天子道:「任卿失言,朕亦不罪。」李白奏道:「臣前入試春闈,被楊太師批落,高太尉趕逐,今日見二人押班 [押班——封建時代,百官朝會,有一定的行列次序;職階最高的官員,位次在班列的最前面,稱爲押班。] ,臣之神氣不旺。乞玉音分付楊國忠與臣捧硯磨墨,高力士與臣脫靴結襪:臣意氣始得自豪;舉筆草詔,口代天言,方可不辱君命。」天子用人之際,恐拂其意,只得傳旨,教「楊國忠捧硯,高力士脫靴」。二人心裡暗暗自揣:「前日科場中輕薄了他,——『這樣書生,只好與我磨墨脫靴。』——今日恃了天子一時寵幸,就來還話,報復前仇。」出於無奈,不敢違背聖旨,正是敢怒而不敢言。常言道:

冤家不可結,結了無休歇。 侮人還自侮,說人還自說。

李白此時昂昂得意, 躧 襪登褥,坐於錦墩。楊國忠磨得墨濃,捧硯侍立。論來爵位不同,怎麼李學士坐了,楊太師到侍立?因李白口代天言,天子寵以殊禮。楊太師奉旨磨墨,不曾賜坐,只得侍立。李白左手將須一拂,右手舉起中山兔穎,向五花箋上,手不停揮,須臾,草就「嚇蠻書」。字畫齊整,並無差落,獻於龍案之上。天子看了大驚,都是照樣番書,一字不識。傳與百官看了,各各駭然。天子命李白誦之。李白就御座前朗誦一遍:

大唐開元皇帝,詔諭渤海可毒:自昔石卵不敵,蛇龍不鬥。本朝應運開天,撫有四海,將勇卒精,甲堅兵銳。頡利背盟而被擒 [頡利句——即突厥的頡利可汗;在唐太宗(李世民)貞觀四年,爲唐所擊破,被擒。] ,弄贊鑄鵝而納誓 [弄贊句——弄贊,是唐初吐蕃的一個贊普(國王)的名字。鑄鵝,吐蕃的贊普棄蘇農贊爲了祝賀唐太宗征高麗,曾進獻了一隻高七尺、可貯三斛酒的金鵝。] 。新羅奏織錦之頌 [新羅句——新羅,唐時,朝鮮半島上的一個國家。唐高宗(李治)永徽元年,新羅曾遣使入朝,織錦爲頌,獻給唐朝。] ,天竺致能言之鳥 [天竺句——天竺,或譯作身毒,即印度。開元時,曾把五色能言鳥送給唐朝。] ,波斯獻捕鼠之蛇 [波斯句——波斯,即伊朗。貞觀十二年,波斯曾遣使到唐朝,送了一條活褥蛇——形狀像鼠,色正青,長九寸,能捕穴鼠。] ,拂菻進曳馬之狗 [拂菻句——拂菻,即大秦國。據《唐書》:開元七年,拂菻曾送獅子、羚羊各二頭給唐朝。「進曳馬之狗」事,待考。] ;白鸚鵡來自訶陵,夜光珠貢於林邑 [夜光珠句——林邑,一名占婆,即越南。貞觀時,林邑送火珠等物給唐朝。] ;骨利干有名馬之納 [骨利干句——骨利干,西域大戈壁以北一個部落的名稱。貞觀二十一年,曾獻馬給唐朝。唐太宗挑選了十匹最好的馬,號稱「十驥」。] ,泥婆羅有良酢之獻 [泥婆羅句——泥婆羅,唐時吐蕃西面的一個小國。貞觀二十一年,泥婆羅曾送波稜酢菜、渾提蔥給唐朝。] 。無非畏威懷德,買靜求安。高麗拒命,天討再加,傳世九百,一朝殄滅:豈非逆天之咎徵,衡大之明鑑與!況爾海外小邦,高麗附國,比之中國,不過一郡,士馬芻糧,萬分不及。若螳怒 [螳怒——螳螂想把它的兩臂擋住車子,不讓車子過去。比喻以小敵大,不量力的意思。] 是逞,鵝驕 [鵝驕——古人認爲鵝首很高,好像驕傲的樣子,故稱鵝傲;鵝驕,即鵝傲的意思。] 不遜,天兵一下,千里流血,君同頡利之俘,國爲高麗之續。方今聖度汪洋,恕爾狂悖,急宜悔禍,勤修歲事;毋取誅僇,爲四夷笑。爾其三思哉!故諭。

天子聞之大喜,再命李白對番官面宣一通,然後用寶入函。李白仍叫高太尉著靴,方才下殿,喚番官聽詔。李白重讀一遍,讀得聲韻鏗鏘,番使不敢則聲,面如土色,不免山呼拜舞辭朝。賀內翰送出都門,番官私問道:「適才讀詔者何人?」內翰道:「姓李名白,官拜翰林學士。」番使道:「多大的官?使太師捧硯,太尉脫靴!」內翰道:「太師大臣,太尉親臣,不過人間之極貴。那李學士乃天上神仙下降,贊助天朝,更有何人可及?」番使點頭而別,歸至本國,與國王述之。國王看了國書,大驚,與國人商議:「天朝有神仙贊助,如何敵得!」寫了降表,願年年進貢,歲歲來朝。此是後話。

話分兩頭,卻說天子深敬李白,欲重加官職。李白啓奏:「臣不願受職,願得逍遙散誕,供奉御前,如漢東方朔 [東方朔——漢武帝時人;在漢武帝左右,常以詼諧直言切諫。] 故事。」天子道:「卿既不受職,朕所有黃金白璧,奇珍異寶,惟卿所好。」李白奏道:「臣亦不願受金玉,願得從陛下游幸,日飲美酒三千觴,足矣!」天子知李白清高,不忍相強。從此時時賜宴,留宿於金鑾殿中,訪以政事,恩幸日隆。一日,李白乘馬游長安街,忽聽得鑼鼓齊鳴,見一簇刀斧手,擁著一輛囚車行來。白停驂問之,乃是并州解到失機將官,今押赴東市處斬。那囚車中,囚著個美丈夫,生得甚是英偉。叩其姓名,聲如洪鐘,答道:「姓郭,名子儀。」李白相他容貌非凡,他日必爲國家柱石,遂喝住刀斧手:「待我親往駕前保奏。」衆人知是李謫仙學士,——御手調羹的,——誰敢不依。李白當時回馬,直叩宮門,求見天子,討了一道赦敕,親往東市開讀,打開囚車,放出子儀,許他帶罪立功。子儀拜謝李白活命之恩,異日銜環結草 [銜環結草——都是古代報恩的故事。銜環,漢代楊寶救了一隻負傷的黃雀;夜裡,夢見黃衣童子拿了四隻玉環答謝他。結草,春秋時,晉國大將魏顆沒有聽從他父親的話——把父親的妾送去殉葬。後來,在一次對外戰役中,他看見一個老頭兒(那個妾的父親的「魂靈」)把草結起來,將敵人絆倒,使魏顆獲勝。] ,不敢忘報。此事閣過不題。

是時,宮中最重木芍藥,是揚州貢來的。——如今叫做牡丹花,唐時謂之木芍藥。——宮中種得四本,開出四樣顏色。那四樣?

大紅 深紫 淺紅 通白

玄宗天子移植於沉香亭前,與楊貴妃娘娘賞玩,詔梨園子弟奏樂。天子道:「對妃子賞名花,新花安用舊曲?」遽命梨園長李龜年召李學士入宮。有內侍說道:「李學士往長安市上酒肆中去了。」龜年不往九街,不走三市,一徑尋到長安市去。只聽得一個大酒樓上,有人歌云:

三杯通大道,一鬥合自然; 但得酒中趣,勿爲醒者傳。

李龜年道:「這歌的不是李學士是誰?」大踏步上樓梯來,只見李白獨占一個小小座頭,桌上花瓶內供一枝碧桃花,獨自對花而酌,已吃得酩酊大醉,手執巨觥,兀自不放。龜年上前道:「聖上在沉香亭宣召學士,快去!」衆酒客聞得有聖旨,一時驚駭,都站起來觀看。李白全然不理,張開醉眼,向龜年念一句陶淵明的詩,道是:

我醉欲眠君且去 [陶淵明——東晉時代的大詩人。他喝醉酒的時候,就對朋友說:「我醉欲眠卿且去。」(我喝醉了,想睡覺;你走吧!)唐代大詩人李白就用他的話寫成兩句詩:「我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴來。」] 。

念了這句詩,就瞑然欲睡。李龜年也有三分主意,向樓窗往下一招,七八個從者,一齊上樓,不由分說,手忙腳亂,擡李學士到於門前,上了玉花驄 [玉花驄——花馬。] ,衆人左扶右持,龜年策馬在後相隨,直跑到五鳳樓前。天子又遣內侍來催促了,敕賜「走馬入宮」。龜年遂不扶李白下馬,同內侍幫扶,直至後宮,過了興慶池,來到沉香亭。天子見李白在馬上雙眸緊閉,兀自未醒,命內侍鋪紫氍毹 [氍(qú)毹(shū)——毛織類的地毯。] 於亭側,扶白下馬,少臥。親往省視,見白口流涎沫,天子親以龍袖拭之。貴妃奏道:「妾聞冷水沃面,可以解酲。」乃命內侍汲興慶池水,使宮女含而噴之。白夢中驚醒,見御駕,大驚,俯伏道:「臣該萬死!臣乃酒中之仙,幸陛下恕臣!」天子御手攙起道:「今日同妃子賞名花,不可無新詞,所以召卿,可作《清平調》三章。」李龜年取金花箋授白。白帶醉一揮,立成三首。其一曰:

雲想衣裳花想容,春風拂檻露華濃。 若非羣玉山頭見,會向瑤台月下逢。

其二曰:

一枝紅艷露凝香,雲雨巫山枉斷腸。 借問漢宮誰得似?可憐飛燕倚新妝!

其三曰:

名花傾國兩相歡,長得君王帶笑看。 解釋春風無限恨,沉香亭北倚欄杆。

天子覽詞,稱美不已:「似此天才,豈不壓倒翰林院許多學士。」即命龜年按調而歌,梨園衆子弟絲竹並進,天子自吹玉笛以和之。歌畢,貴妃斂繡巾,再拜稱謝。天子道:「莫謝朕,可謝學士也!」貴妃持玻璃七寶杯,親酌西涼葡萄酒,命宮女賜李學士飲。天子敕賜李白遍游內苑,令內侍以美酒隨後,恣其酣飲。自是宮中內宴,李白每每被召,連貴妃亦愛而重之。

高力士深恨脫靴之事,無可奈何。一日,貴妃重吟前所制《清平調》三首,倚欄嘆羨。高力士見四下無人,乘間奏道:「奴婢初意娘娘聞李白此詞,怨入骨髓,何反拳拳 [拳拳——懇摯繫念的意思。] 如是?」貴妃道:「有何可怨?」力士奏道:「『可憐飛燕倚新妝。』那飛燕姓趙,乃西漢成帝之後。——則今畫圖中,畫著一個武士,手托金盤,盤中有一女子,舉袖而舞,那個便是趙飛燕。——生得腰肢細軟,行步輕盈,若人手執花枝顫顫然,成帝寵幸無比。誰知飛燕私與燕赤鳳相通,匿於複壁之中。成帝入宮,聞壁衣 [壁衣——帷幕。] 內有人咳嗽聲,搜得赤鳳殺之。欲廢趙後,賴其妹合德力救而止,遂終身不入正宮。今日李白以飛燕比娘娘,此乃謗毀之語,娘娘何不熟思?」原來貴妃那時以胡人安祿山爲養子,出入宮禁,與之私通,滿宮皆知,只瞞得玄宗一人。高力士說飛燕一事,正刺其心。貴妃於是心下懷恨,每於天子前說李白輕狂使酒,無人臣之禮。天子見貴妃不樂李白,遂不召他內宴,亦不留宿殿中。李白情知被高力士中傷,天子有疏遠之意,屢次告辭求去,天子不允。乃益縱酒自廢,與賀知章、李适之、汝陽王璡、崔宗之、蘇晉、張旭、焦遂爲酒友,時人呼爲「飲中八仙」。

卻說玄宗天子心下實是愛重李白,只爲宮中不甚相得,所以疏了些兒。見李白屢次乞歸,無心戀闕,乃向李白道:「卿雅志高蹈,許卿暫還,不日再來相召。但卿有大功於朕,豈可白手還山?卿有所需,朕當一一給與。」李白奏道:「臣一無所需,但得杖頭有錢,日沽一醉足矣。」天子乃賜金牌一面,牌上御書:「敕賜李白爲天下無憂學士,逍遙落托秀才,逢坊吃酒,遇庫支錢,府給千貫,縣給五百貫。文武官員軍民人等,有失敬者,以違詔論。」又賜黃金千兩,錦袍玉帶,金鞍龍馬,從者二十人。白叩頭謝恩。天子又賜金花二朵,御酒三杯,於駕前上馬出朝;百官俱給假,攜酒送行,自長安街直接到十里長亭,樽罍不絕。只有楊太師高太尉二人懷恨不送。內中惟賀內翰等酒友七人,直送至百里之外,流連三日而別。李白集中有《還山別金門知己詩》,略云:

恭承丹鳳詔, 欻 起煙蘿中。 一朝去金馬,飄落成飛蓬。 閒來東武吟,曲盡情未終。 書此謝知己,扁舟尋釣翁。

李白錦衣紗帽,上馬登程,一路只稱錦衣公子。果然逢坊飲酒,遇庫支錢。不一日,回至綿州,與許氏夫人相見。官府聞李學士回家,都來拜賀,無日不醉。日往月來,不覺半載。一日,白對許氏說,要出外遊玩山水。打扮做秀才模樣,身邊藏了御賜金牌,帶一個小僕,騎一健驢,任意而行。府縣酒資,照牌供給。忽一日,行到華陰界上,聽得人言華陰縣知縣貪財害民。李白生計,要去治他。來到縣前,令小僕退去。獨自倒騎著驢子,於縣門首連打三回。那知縣在廳上取問公事,觀見了,連聲:「可惡,可惡!怎敢調戲父母官!」速令公吏人等拿至廳前取問。李白微微詐醉,連問不答。知縣令獄卒押入牢中:「待他酒醒,著他好生供狀,來日決斷。」獄卒將李白領入牢中,見了獄官,掀髯長笑。獄官道:「想此人是風顛的?」李白道:「也不風,也不顛。」獄官道:「既不風顛,好生供狀。你是何人?爲何到此騎驢,搪突縣主?」李白道:「要我供狀,取紙筆來。」獄卒將紙筆置於案上,李白扯獄官在一邊,說道:「讓開一步,待我寫。」獄官笑道:「且看這風漢寫出甚麼來?」李白寫道:

供狀綿州人,姓李單名白。弱冠廣文章,揮毫神鬼泣。長安列八仙,竹溪稱六逸。曾草《嚇蠻書》,聲名播絕域。玉輦每趨陪,金鑾爲寢室。啜羹御手調,流涎御袍拭。高太尉脫靴,楊太師磨墨。天子殿前,尚容吾乘馬行;華陰縣裡,不許我騎驢入!請驗金牌,便知來歷。

寫畢,遞與獄官看了,獄官嚇得魂驚魄散,低頭下拜,道:「學士老爺,可憐小人蒙官發遣,身不由己,萬望海涵赦罪!」李白道:「不干你事,只要你對知縣說:我奉金牌聖旨而來,所得何罪,拘我在此?」獄官拜謝了,即忙將供狀呈與知縣,並述有金牌聖旨。知縣此時如小兒初聞霹靂,無孔可鑽;只得同獄官到牢中參見李學士,叩頭哀告道:「小官有眼不識泰山,一時冒犯,乞賜憐憫!」在職諸官,聞知此事,都來拜求,請學士到廳上正面坐下,衆官庭參已畢。李白取出金牌與衆官看,牌上寫道:「學士所到,文武官員軍民人等有不敬者,以違詔論。」——「汝等當得何罪?」衆官看罷聖旨,一齊低頭禮拜,「我等都該萬死!」李白見衆官苦苦哀求,笑道:「你等受國家爵祿,如何又去貪財害民?如若改過前非,方免汝罪。」衆官聽說,人人拱手,個個遵依,不敢再犯。就在廳上大排筵宴,管待學士飲酒三日方散。自是知縣洗心滌慮,遂爲良牧。此事聞於他郡,都猜道朝廷差李學士出外私行,觀風考政 [觀風考政——考查風俗政治的意思。] ;無不化貪爲廉,化殘爲善。

李白遍歷趙、魏、燕、晉、齊、梁、吳、楚,無不流連山水,極詩酒之趣。後因安祿山反叛,明皇車駕幸蜀,誅國忠於軍中,縊貴妃於佛寺。白避亂隱於廬山。永王璘 [永王璘——唐玄宗(李隆基)的兒子,肅宗(李亨)的弟弟;曾起兵江西,反對肅宗,被討平。] 時爲東南節度使,陰有乘機自立之志。聞白大才,強逼下山,欲授僞職,李白不從,拘留於幕府。未幾,肅宗即位於靈武,拜郭子儀爲天下兵馬大元帥,克復兩京。有人告永王璘謀叛,肅宗即遣子儀移兵討之。永王兵敗,李白方得脫身,逃至潯陽江口,被守江把總 [把總——是明代軍官的名稱;唐代沒有這種官名。] 擒拿,把做叛黨,解到郭元帥軍前。子儀見是李學士,即喝退軍士,親解其縛,置於上位,納頭便拜道:「昔日長安東市,若非恩人相救,焉有今日?」即命治酒壓驚,連夜修本,奏上天子,爲李白辨冤;且追敘其《嚇蠻書》之功,薦其才可以大用。——此乃施恩而得報也。正是:

兩葉浮萍歸大海,人生何處不相逢。

時楊國忠已死,高力士亦遠貶他方;玄宗皇帝自蜀迎歸,爲太上皇,亦對肅宗稱李白奇才。肅宗乃征白爲左拾遺 [左拾遺——唐代諫官名,有左、右拾遺。] 。白嘆宦海沉迷,不得逍遙自在,辭而不受。別了郭子儀,遂泛舟游洞庭岳陽,再過金陵,泊舟於採石江邊。是夜,月明如晝。李白在江頭暢飲,忽聞天際樂聲嘹亮,漸近舟次,舟人都不聞,只有李白聽得。忽然江中風浪大作,有鯨魚數丈,奮鬣而起;仙童二人,手持旌節,到李白面前,口稱:「上帝奉迎星主還位。」舟人都驚倒,須臾甦醒,只見李學士坐於鯨背,音樂前導,騰空而去。明日將此事告於當塗縣令李陽冰,陽冰具表奏聞。天子敕建李謫仙祠於採石山上,春秋二祭。到宋太平興國年間,有書生於月夜渡採石江,見錦帆西來,船頭上有白牌一面,寫「詩伯」二字。書生遂朗吟二句道:

誰人江上稱「詩伯」?錦繡文章借一觀!

舟中有人和云:

夜靜不堪題絕句,恐驚星斗落江寒。

書生大驚,正欲傍舟相訪,那船泊於採石之下。舟中人紫衣紗帽,飄然若仙,徑投李謫仙祠中。書生隨後求之,祠中並無人跡,——方知和詩者即李白也。至今人稱「酒仙」、「詩伯」,皆推李白爲第一雲。

《嚇蠻書》草見天才,天子調羹親賜來。 一自騎鯨天上去,江流採石有餘哀。

作者:抱甕老人(明代)

抱甕老人,明代小說家,生卒年及具體生平不詳。"抱甕老人"為筆名,真實姓名已不可考。著有《今古奇觀》,這是一部白話短篇小說選集,從"三言""二拍"中精選四十篇作品編輯而成,是明末清初流傳最廣的白話短篇小說選本之一。該書選取的故事內容豐富,情節曲折,人物形象鮮明,代表了明代擬話本小說的最高成就,對後世小說創作影響深遠。