首頁/ 古典短篇/ 西京雜記/ 瓠子河決

【原文】

瓠子河決 ,有蛟龍從九子 ,自決中逆上入河,噴沫流波數十里。

【注釋】

①瓠(hù)子河:古水名,連接黃河與大野澤(古湖泊名,在今山東巨野、鄆城之間)的一條河流,流入黃河的入口處稱瓠子或瓠子口(在今河南濮陽南)。瓠子河決發生在漢武帝元光三年(前132),黃河決口於瓠子口,這是黃河在周顯王年間第一次改道後最具破壞性的一次決口,洪水注入瓠子河,沿岸十六郡縣受災。《漢書·武帝紀》曰:「河水決濮陽,泛郡十六。發卒十萬救決河。」《史記·河渠書》曰:「今天子元光之中,而河決於瓠子,東南注鉅野,通於淮、泗。於是天子使汲黯、鄭當時與人徒塞之,輒復壞。是時武安侯田蚡爲丞相,其奉邑食鄃。鄃居河北,河決而南則鄃無水災,邑收多。蚡言於上曰:『江河之決皆天事,未易以人力爲強塞,塞之未必應天。』而望氣用數者亦以爲然。於是天子久之不事復塞也。」直到二十多年後的元封二年(前109),武帝才又派人堵塞決口。《史記·河渠書》曰:「天子既臨河決,悼功之不成,乃作歌曰:『瓠子決兮將奈何?皓皓旰旰兮閭殫爲河!……吾山平兮鉅野溢,魚沸郁兮柏冬日。延道馳兮離常流,蛟龍騁兮方遠遊……』於是卒塞瓠子,築宮其上,名曰宣房宮。」此後沿岸無水災。

②從:跟從。九子:相傳龍生九子,皆不成龍形,各有所好,分別是蒲牢、囚牛、睚眥、嘲風、狻猊、霸下、狴犴、贔屓、蚩吻。

【翻譯】

瓠子口黃河決口的時候,有一條蛟龍,後面跟著九子,從決口的地方逆流而上,游入黃河,噴出的水沫激盪著波浪,直到數十里遠。

作者:劉歆(約前50年-23年),一說葛洪(284年-364年)

《西京雜記》的作者存在爭議,一說是西漢劉歆所撰,另一說是東晉葛洪所輯。劉歆,字子駿,西漢末年學者,劉向之子,在目錄學、校勘學方面有重要貢獻。葛洪,字稚川,號抱朴子,東晉道教理論家、醫學家、煉丹術家,著有《抱朴子》等。該書記載了西漢時期的逸聞軼事,具有重要的史料價值。