首頁/ 古典短篇/ 西京雜記/ 八月飲酎

【原文】

漢制:宗廟八月飲酎 ,用九醞太牢 ,皇帝侍祠 。以正月旦作酒,八月成,名曰酎 ,一曰九醞,一名醇酎。

【注釋】

①宗廟:古代帝王、諸侯祭祀祖宗的廟宇。許慎《說文解字》「宀部」曰:「宗,尊祖廟也。」「广部」曰:「廟,尊先祖貌也。」段玉裁注曰:「凡尊者謂之宗,尊之則曰宗之。」「尊其先祖而以是儀貌之,故曰宗廟。諸書皆曰:廟,貌也。《祭法》注云:廟之言貌也。宗廟者,先祖之尊貌也。古者廟以祀先祖,凡神不爲廟也。爲神立廟者,始三代以後。」《禮記·曲禮下》曰:「君子將營宮室,宗廟爲先,廄庫爲次,居室爲後。」《禮記·中庸》曰:「宗廟之禮,所以祀乎其先也。」《國語·魯語上·夏父弗忌改昭穆之常》曰:「夫宗廟之有昭穆也,以次世之長幼,而等胄之親疏也。」《三輔黃圖》卷五曰:「漢立四廟,祖宗廟異處,不序昭穆。」漢蔡邕《獨斷》卷下曰:「宗廟之制,古學以爲人君之居,前有朝,後有寢,終則前制廟以象朝,後制寢以象寢,廟以藏主,列昭穆。寢有衣冠几杖,象生之具,總謂之宮。《月令》曰:先薦寢廟。」張光直《藝術、神話與祭祀》說:「祖廟也有三個等級,即宗廟、祖廟、禰廟。每個組織都會首先建立一個與其等級相一致的祖廟作爲維持其親緣秩序的中心。」飲酎(zhòu):漢代一種祭祀,即在春酒釀成時,皇帝用以獻於宗廟。亦指古時天子品嘗新酒。也稱「嘗酎」或「酎」。《禮記·月令》曰:「(孟夏之月)天子飲酎,用禮樂。」鄭玄注曰:「春酒至此始成,與羣臣以禮樂飲之於朝,正尊卑也。」酎,經過數次釀製而成的醇酒,酒味濃厚。《漢書·景帝紀》曰:「高廟酎,奏武德、文始、五行之舞。孝惠廟酎,奏文始、五行之舞。」顏師古注曰:「張晏曰:『正月旦作酒,八月成,名曰酎。酎之言純也。至武帝時,因八月嘗酎會諸侯廟中,出金助祭,所謂酎金也。』師古曰:『酎,三重釀,醇酒也,味厚,故以薦宗廟。』」衛宏《漢舊儀》補遺卷下曰:「皇帝唯八月飲酎,車駕夕牲,牛以絳衣之。」

②九醞(yùn):經多次釀造而成的酒。九,意爲多。太牢:指古代祭祀時牛、羊、豕三牲具備。後專指牛爲太牢,羊爲少牢。太牢是最隆重的禮。《禮記·王制》曰:「天子社稷皆太牢。諸侯社稷皆少牢。」《大戴禮記·曾子天圓》曰:「諸侯之祭,牲牛,曰太牢。大夫之祭,牲羊,曰少牢。士之祭,牲特豕,曰饋食。」牢,圈養牲畜的地方。許慎《說文解字》「牛部」曰:「牢,閒也,養牛馬圏也。」

③侍祠:主持祭祀。侍,司,掌管。祠,祭名,春祭。《毛傳》曰:「春曰祠,夏曰禴,秋曰嘗,冬曰烝。」《爾雅·釋天》曰:「春祭曰祠。」郭璞注曰:「祠之言食。」也泛指祭祀。《尚書·尹訓》曰:「伊尹祠於先王。」

④「以正月旦作酒」以下三句:《三輔黃圖》卷五曰:「四時祭宗廟用太牢,列侯皆獻酎金以助祭。《漢儀》:『諸侯王歲以戶口酎黃金於漢廟,皇帝臨受獻金,金不如斤兩,色惡,王削縣,侯免國。』」何清谷校注說:「《漢書補註》卷六《武帝紀》引沈欽韓曰《通典》丁孚《漢儀》云:『《酎金律》文帝所加,以正月朝作酒,八月成,名酎酒。因令諸侯助祭貢金。漢律金布令,於諸侯列侯各以人口數,率千口奉金四兩,奇不滿千口至五百以下者皆助酎,少府授之。』這一制度創自文帝,每年八月祭祀宗廟時,諸侯王除獻酎酒外,還要獻黃金助祭,稱爲『酎金』。獻金數按所轄人口計,每千人四兩,皇帝親臨現場接受獻金。所獻黃金數量不足或質量低劣者,王要被削縣,侯要被免國,還有削戶、奪爵等處分。如武帝元鼎五年(前112),『列侯坐獻黃金酎祭宗廟不如法,奪爵者百六人,丞相趙周下獄死(《武帝紀》)』。」

【翻譯】

漢代制度:宗廟在每年的八月份要用醇酒祭祀祖先,用經過多次釀造的醇酒獻祭,用牛羊豕三牲作供品,皇帝會親自主持祭祀。祭祀用的醇酒早在正月初一便開始釀造,到八月才釀製而成,稱爲酎,還有一種說法是該酒經過數次釀造,又叫醇酎。

作者:劉歆(約前50年-23年),一說葛洪(284年-364年)

《西京雜記》的作者存在爭議,一說是西漢劉歆所撰,另一說是東晉葛洪所輯。劉歆,字子駿,西漢末年學者,劉向之子,在目錄學、校勘學方面有重要貢獻。葛洪,字稚川,號抱朴子,東晉道教理論家、醫學家、煉丹術家,著有《抱朴子》等。該書記載了西漢時期的逸聞軼事,具有重要的史料價值。