【原文】
漢帝送死皆珠襦玉匣 ① 。匣形如鎧甲 ② ,連以金縷 ③ 。武帝匣上,皆鏤爲蛟、龍、鸞、鳳、龜、麟之象 ④ ,世謂爲蛟龍玉匣。
【注釋】
①送死:爲死者辦理喪事。珠襦(rú)玉匣:即金縷玉衣。漢代皇帝和貴族的殮服,按照死者的等級不同分爲金縷、銀縷、銅縷。金縷玉衣是漢代帝王所用的殮服,當時的人們認爲玉可以保持屍骨不腐,將玉作爲高貴的禮器和身份的象徵。衛宏《漢舊儀》補遺卷下曰:「帝崩,含以珠,纏以緹繒十二重;以玉爲襦,如鎧狀,連縫之,以黃金爲縷;腰以下以玉爲札,長一尺,廣二寸半爲匣,下至足,亦縫以黃金縷。請諸衣衿斂之。……王侯葬,腰以下玉爲札,長尺,廣二寸半爲匣,下至足,綴以黃金縷爲之。」玉衣是將許多四角穿有小孔的玉片用金絲、銀絲或銅絲編綴而成。劉慶柱《地下長安》說:「這種衣服頗像匣子,所以又稱玉柙或玉匣。」王仲殊《漢代考古學概說》說:「以滿城漢墓的二件爲例,劉勝的玉衣共用玉片2498片,金絲重1100克,竇綰的玉衣共用玉片2160片,金絲重700克,其製作所費的人力和物力是十分驚人的。從出土的實物,並結合文獻的記載來看,西漢的玉衣似乎多屬金縷,東漢的玉衣則有金縷、銀縷、銅縷之分。據《續漢書·禮儀志》記載,皇帝用金縷,諸侯王和始封的列侯用銀縷,其他多用銅縷,估計襲爵的列侯也在用銅縷之列。河北定縣東漢中山簡王劉焉的玉衣是鎏金的銅縷,其等級可能與銀縷的相當。迄今發現的完整的玉衣,以滿城漢墓(武帝時期)的二件爲最早。……以玉衣爲葬服,其目的是企圖保存屍骨不朽。《後漢書·劉盆子傳》說,西漢諸帝陵墓內凡穿有玉衣的屍體都完好如生人,這當然是無稽之談,不足爲信。曹丕在下禁令時就說,用玉衣之類殉葬是『愚俗之所爲』。」襦,一種可禦寒的綿夾襖。許慎《說文解字》「衣部」曰:「襦,短衣也。一曰
衣。」史游《急就篇》曰「袍襦」,顏師古注曰:「短衣曰襦,自膝以上。一曰短而施要者襦。」許嘉璐《中國古代衣食住行》說:「襦又有長襦、短襦的區別。長襦稱褂,僮僕的長襦叫裋,短襦又叫腰襦。但是在古代作品裡一般只稱襦,不分長短。」
②鎧(kǎi)甲:古代作戰時的護身服裝,用金屬片或皮革製成。
③金縷(lǚ):金絲線。縷,絲線,亦泛指細而長的線狀物。《爾雅·釋天》曰「維以縷」,郭璞注曰:「用朱縷維連持之,不欲令曳地。《周禮》曰:『六人維王之太常。』是也。」
④鏤(lòu):雕刻,雕鏤。《爾雅·釋器》曰:「金謂之鏤,木謂之刻,骨謂之切,象謂之磋,玉謂之琢,石謂之磨。」邢昺疏曰:「郭雲『六者皆治器之名』也。則此謂治器加功而成之名也,故《論語》注云『切磋琢磨,以成寶器』是也。」蛟:古代傳說中的瑞獸,像龍,短角,能興風作浪發洪水。鸞:傳說中鳳凰一類的神鳥、瑞鳥。《山海經·西山經》曰:「(女牀之山)有鳥焉,其狀如翟而五采文,名曰鸞鳥,見則天下安寧。」羅願《爾雅翼·釋鳥一》曰:「鸞,赤色,五采,雞形,鳴中五音。古者職方氏之職,揚、荊二州,其畜宜鳥獸。先儒以爲孔鸞
犀象之屬,然則蓋常有之物,非若麟鳳爲畜,鳥獸不獝狘也。孔雀
,後世稔識;而鸞在《緯書》,已成瑞物。故《瑞應圖》稱『鸞,赤神之精,鳳凰之佐』。」鳳:傳說中的神鳥,百鳥之王,雄的稱鳳,雌的叫凰,通稱鳳或鳳凰,羽毛五色,聲如簫樂。《山海經·南山經》曰:「(丹穴之山)有鳥焉,其狀如雞,五采而文,名曰鳳皇(凰),首文曰德,翼文曰順,背文曰義,膺文曰仁,腹文曰信。是鳥也,飲食自然,自歌自舞,見則天下安寧。」許慎《說文解字》「鳥部」曰:「鳳,神鳥也,天老曰:『鳳之象也……五色備舉。出於東方君子之國,翱翔四海之外,過崑崙,飲砥柱,濯羽弱水,暮宿風穴。見則天下大安寧。』……鳳飛,羣鳥從以萬數,故以爲朋黨字。」韓嬰《韓詩外傳》卷八曰:「黃帝即位,施惠承天,一道修德,惟仁是行,宇內和平,未見鳳凰,惟思其象,夙寐晨興。乃召天老而問之曰:『鳳象何如?』天老對曰:『夫鳳之象,鴻前而麟後,蛇頸而魚尾,龍文而龜背,燕頷而雞啄。戴德負仁,抱中挾義。』」麟:麒麟,古代傳說中的神獸,形狀像鹿,頭上有角,全身有麟甲,尾像牛尾,疾行如飛。古人以爲仁獸、瑞獸,視爲祥瑞的象徵。《詩經·周南·麟之趾》曰:「麟之趾,振振公子,於嗟麟兮!」羅願《爾雅翼·釋獸一》曰:「《說文》:『麒,仁獸』,『麟,牝麒也』。《淮南子》曰:『麒麟斗而日月蝕。』蓋歲星散爲麟,歲其失序則麟斗,麟斗則日月蝕矣。騏
善走,故良馬因之,亦名爲騏
也。」
【翻譯】
漢代皇帝喪葬時,都使用珠玉編綴裝飾的金縷玉衣作爲殮服。玉衣的形狀像鎧甲,用金絲線將玉石一片片串聯起來。武帝殮服的玉衣上面,都雕刻著蛟、龍、鸞、鳳、龜、麒麟等圖案,世人稱之爲蛟龍玉匣。