首頁/ 中華歷史/ 國語/ 史黯諫趙簡子田於螻

【原文】

趙簡子田於螻[1],史黯聞之[2],以犬待於門。簡子見之,曰:「何爲?」曰:「有所得犬,欲試之茲囿。」簡子曰:「何爲不告?」對曰:「君行臣不從,不順。主將適螻而麓不聞[3],臣敢煩當日。」簡子乃還。

【注釋】

[1]螻:晉國國君的園囿。

[2]史黯:即史墨,晉國的太史,當時任趙簡子的史官。

[3]麓:主管苑囿的官。

【翻譯】

趙簡子到國君的園囿打獵,史黯聽說這事以後,牽著一隻獵犬守候在園門外。趙簡子看到他,就問道:「這是在幹什麼?」史黯回答說:「我得到這隻獵犬,想叫它在這園囿中試一試。」簡子說:「那你爲什麼不稟告我呢?」史黯回答說:「君主出行,臣下不隨從,那是違背禮。現在您將要到園囿打獵,而主管園囿的麓官卻不知道,所以小臣怎敢麻煩值日官通報呢。」趙簡子便回去了。

作者:左丘明(春秋時期)

左丘明(約前502年-約前422年),春秋末期魯國史學家、文學家。與孔子同時代或稍晚,曾任魯國史官。相傳為《左傳》和《國語》的作者,是中國古代重要的史學家和文學家。