首頁/ 中華歷史/ 戰國策/ 齊負郭之民有(孤)狐咺者

【原文】

齊負郭之民有(孤)狐咺者[1],正議閔王[2],斮之檀衢,百姓不附。齊孫室子陳舉直言,殺之東閭,宗族離心。司馬穰苴爲政者也,殺之,大臣不親。以故燕舉兵,使昌國君將而擊之。齊使(向)[觸]子將而應之[3]。齊軍破,(向)[觸]子以輿一乘亡。達子收余卒,復振,與燕戰,求所以償者,閔王不肯與,軍破走。

王奔莒,淖齒數之曰:夫千乘、博昌之間,方數百里,雨血沾衣,王知之乎?王曰:不知。嬴、博之間,地坼至泉,王知之乎?王曰:不知。人有當闕而哭者,求之則不得,去之則聞其聲,王知之乎?王曰:不知。淖齒曰:天雨血沾衣者,天以告也;地坼至泉者,地以告也;人有當闕而哭者,人以告也。天地人皆以告矣,而王不知戒焉,何得無誅乎?於是殺閔王於鼓裡。

太子乃解衣免服,逃太史之家爲溉園。君王后,太史氏女,知其貴人,善事之。田單以即墨之城破亡余卒,破燕兵,紿騎劫[4],遂以復齊,遽迎太子於莒[5],立之以爲王。襄王即位,君王后以爲後,生齊王建。

【注釋】

[1]孤:吳師道說因狐字誤衍,據刪。
[2]正議:直言批評。下文直言義同。
[3]觸:原作向,據《呂氏春秋》及金正煒等說改,下同。
[4]紿(dài):欺哄,誑騙。
[5]遽(jù):傳車,即驛車。

【翻譯】

齊都臨淄有個叫狐咺的人背靠城牆而居,他直言批評閔王過失,被閔王斬於檀衢刑場,而百姓心中不服;齊國公族宗室之子陳舉,因對國事直言批評,被閔王處死於東城門外,齊國宗族從此與閔王離心背德;司馬穰苴執政素有美譽,也被誅殺,大臣們從此不再親近閔王。此時,燕王趁機發兵,派昌國君樂毅率領進攻齊國,齊國派觸子帶兵應戰,齊國大敗,觸子只剩下一乘車子逃跑了。齊將達子收拾殘兵敗將,重整旗鼓,與燕兵苦苦爭戰。達子要求閔王對勇赴國難的將士給予償金,閔王不肯給,齊軍再次敗北。

閔王逃至莒城,齊國相國淖齒責怪閔王說:那次在千乘與博昌之間方圓數百里的地方,天降血雨弄髒了人衣,此事大王可知?閔王說:不知。嬴、博之間,大地裂開湧出泉水,大王可知?閔王說:不知。有人在宮門前啼哭,去尋找則見不到人,走開卻又聽見聲音,大王可知?閔王還是說:不知。淖齒說:天下血雨汙衣,這是老天示警;地裂泉湧,這是大地示警;有人在宮門前哭泣,這是人事示警。天、地、人都作了警示,而你卻不加警惕,又怎能不受天譴呢?於是,在鼓裡地方殺死閔王。

太子就解開衣服改換了服裝,逃到太史家爲庸澆灌園子。君王后,是太史氏之女,知道太子是貴人,就善待他。田單以即墨之城的殘兵敗將,打敗燕軍,誑騙騎劫,於是收復齊國,用驛車迎接太子於莒,立太子爲王。齊襄王即位,就以君王后爲後,王后生了齊王建。

作者:劉向編定(漢代)

劉向(約前77年-前6年),字子政,原名更生,沛郡豐邑(今江蘇豐縣)人。西漢經學家、目錄學家、文學家。曾任光祿大夫等職,整理編定《戰國策》,該書主要記述了戰國時期縱橫家的政治活動和策略,是研究戰國歷史的重要文獻。