陳維崧
陳維崧
陳維崧,字其年,號迦陵,江蘇宜興人。少負才名,而考試不中,曾南北漫遊。康熙十八年(1679),舉博學鴻詞科,授官翰林院檢討。維崧學識淵博,詩文俱佳,詞的成就更大。他用過的詞調極多,填詞1600餘闋,詞量之多,清代幾乎無人超過,被前人稱爲「陽羨派的領袖(今宜興縣,漢時稱爲陽羨縣)」。詞宗蘇辛。著有《陳迦陵詩文詞集》、《湖海樓詞集》。
臨江仙
寒柳
自別西風憔悴甚,凍雲流水平橋。並無黃葉伴飄飄。亂鴉三四點,愁坐話無憀①。
雲壓西村茅舍重,怕他榾柮同燒②。好留蠻樣到春宵③。三眠明歲事④,重斗小樓腰。
【注釋】
①無憀:百無聊賴。
②榾柮(ɡǔ duò):柴疙瘩。
③蠻樣:白居易稱其家妓小蠻腰細、善舞,有「楊柳小蠻腰」句。故稱柳條爲「蠻樣」。末句「腰」字,亦承此意。
④三眠:喻柳條在春風中起伏之狀。典出《三輔舊事》。
【賞析】
此詞詠寒柳而通篇不出一「柳」字,已覺難能;下闋「榾柮」與「蠻樣」並列,化俗爲雅,尤爲可貴。
河瀆神
湖上水連天,湖光卷盡寒煙。玉娥一去幾千年①,盡日凝妝儼然。
漠漠雨絲飄碧瓦,人在女郎祠下②。一樹紅梨開謝,明朝又是春社③。
【注釋】
①玉娥:傳說大舜南巡死於蒼梧之野,他的兩個妃子娥皇、女英終日悲泣而死,號曰湘妃。
②女郎祠:祀奉女子的祠堂。此指洞庭君山上的湘妃廟。
③春社:古代有春秋二社,以祀社神(土地神),是古代很重要和熱鬧的節日。立春後第五個戊日叫春社。
【賞析】
《湖海樓詞》以霸悍爲主。施蟄存《花間新集》錄此詞及其餘三闋,下加按語云:「余搜《湖海樓詞》,得此四闋,錄以示人,不知其爲迦陵作也。此皆早年筆墨,無讓秦、柳。中年以後,牢落不偶,長歌當哭,羽聲慷慨,不復有此情韻矣。」此詞詠洞庭,情景俱勝,殊有煙水茫茫,悲懷難抑之意,蓋不僅以情韻見長也。
沁園春
詠菜花
極目離離①,遍地濛濛,官橋野塘。正杏腮低亞,添他旖旎②;柳絲淺拂,益爾輕颺。繡襪才挑,羅裙可擇,小摘情親也不妨。風流甚,映粉紅牆低,一片鵝黃③。
曾經舞榭歌場,卻付與空園鎖夕陽。縱非花非草,也來蝶鬧;和煙和雨,慣引蜂忙。每到年時,此花嬌處,觀里夭桃已斷腸。沉吟久,怕落紅如海,流入春江。
【注釋】
①離離:繁茂貌。
②旖旎(yǐ nǐ):繁盛,輕盈柔順。
③「鵝黃」句:指菜花之嬌嫩。
【賞析】
此詞詠菜花,並未明言「菜花」,卻處處把菜花寫得明麗鮮艷,婀娜多姿,貼切而又傳神。上片描繪旖旎春光,大地美景。先寫杏腮低亞,柳絲淺拂,作爲襯托,再寫菜花「映粉紅牆低,一片鵝黃」。下片寫其嬌艷。「縱非花非草,也來蝶鬧;和煙和雨,慣引蜂忙。」此花嬌處,能使觀里夭桃斷腸。結句更渲染出春光無限。全詞工麗別致,曲盡其妙,鮮艷明媚,含蓄蘊藉。
虞美人
無聊
無聊笑捻花枝說,處處鵑啼血。好花須映好樓台,休傍秦關蜀棧戰場開①。
倚樓極目添愁緒,更對東風語:好風休簸戰旗紅②,早送鰣魚如雪過江東③。
【注釋】
①秦關蜀棧:指川陝戰場。陝西,古爲秦地,多關隘,所以說秦關。蜀棧:爲我國古代在峭岩陡壁上鑿孔、架木、鋪板而成的空中通道。
②簸:這裡指搖盪。
③鰣魚:屬於海產魚類,春季到我國珠江、長江、錢塘江等河流中產卵。
【賞析】
此詞以幽默的筆調,反映作者反對戰爭、憂慮國事的心情,含蓄地表達了對統治階級的不滿。上片寫作者無聊捻花,自言自語,抒發胸中的鬱悶。下片通過與東風對話,隱約透露出對統治階級的不滿。全詞把花與東風擬人化,頗具浪漫主義色彩,筆法新穎,同時也反映出作者孤獨惆悵的心情。