【題解】
晉國是春秋中期的強國,它常向那些弱小的諸侯國索要貢品財物,許多小國都難以承擔重負,鄭國就是其中的一個。此文說的是鄭國子產給晉國執政范宣子寫了一封信,信中子產勸說晉國應重德輕幣,強調德行是立國的根基。
【原文】
范宣子爲政[1],諸侯之幣重[2],鄭人病之。
二月,鄭伯如晉。子產寓書於子西以告宣子[3],曰:「子爲晉國,四鄰諸侯不聞令德,而聞重幣,僑也惑之。僑聞君子長國家者,非無賄之患,而無令名之難。夫諸侯之賄聚於公室,則諸侯貳。若吾子賴之[4],則晉國貳。諸侯貳,則晉國壞;晉國貳,則子之家壞。何沒沒也!將焉用賄?」
「夫令名,德之輿也[5];德,國家之基也。有基無壞,無亦是務乎!有德則樂,樂則能久。《詩》云:『樂只君子,邦家之基。』有令德也夫!『上帝臨女,無貳爾心。』有令名也夫!恕思以明德,則令名載而行之,是以遠至邇安[6]。毋寧使人謂子『子實生我』,而謂子『浚我以生乎』[7]?象有齒以焚其身,賄也。」
宣子說,乃輕幣。
【注釋】
[1]范宣子:晉國大夫。
[2]幣:禮物。
[3]子產:即公孫僑,鄭國的執政大夫,春秋時傑出的政治家。子西:即公孫夏,鄭國大夫。
[4]賴:私自占有。
[5]輿:車。
[6]邇(ěr):近。
[7]浚(jùn):榨取。
【翻譯】
范宣子執政,諸侯朝見晉國時的貢品負擔很重,鄭國人以此爲憂。
二月,鄭簡公前往晉國,子產托子西帶信給范宣子,說:「您在晉國執政,四周的諸侯沒有聽說您的美德,卻聽說您增加了要繳納的貢品,我對這種情況感到很迷惑。我聽說掌管國家政事的君子,不擔心自己納入的財禮不豐厚,而擔心沒有好的名聲。當諸侯們進獻的財禮都集聚到晉國公室的時候,諸侯就要開始有二心了。如果這些財禮被您私自占有,那麼晉國的內部就會不團結。諸侯懷有二心,那麼晉國就要受到損害;晉國內部不團結,那麼您的家族就要受到損害。何以這樣貪戀呢?要這些財物又有什麼用?」
「美好的名聲,是傳播美德的車子;美好的德行,是國家的根基。有了根基才不至於敗亡,不應當致力於此嗎?有了好的德行就會快樂,這樣的快樂才能長久。《詩經》上說:『快樂啊君子,他們是國家的基礎。』這是因爲君子有美德吧!『天帝在你的上面,不要讓你的心志不純正。』這是告訴人們要有好的名聲!用寬厚的態度來發揚美德,那麼好的名聲就會載著美德四處傳播,因此遠方的人來歸附,近處的人得到安寧。是要讓人們對您說『您確實養活了我』,還是讓人們對您說『您榨取我們來養活自己』呢?大象因爲有象牙導致喪命,這是因爲象牙值錢的緣故。」
范宣子看了信後很高興,就減輕了貢品負擔。
【解讀】
子產之所以能說服范宣子減少貢品,「賄」和「德」的利害對比是很關鍵的。他說賄能使「諸侯貳」、「晉國貳」,最終會殃及范宣子;而德是國家的根本,能使宣子的家族長治久安。以對比之法寫文章,褒貶鮮明卻又不露斧痕,體現了議論說理的高超技巧。本文迴環往復,親切明曉,辭直而姿逸,能令聽者降心。
【文史知識】
春秋戰國時期的「擺貢」與「索貢」
范宣子向鄭國索幣,鄭國不堪重負,這才引出了子產對范宣子的一席話。
春秋戰國時期,諸侯王漸漸地不再向周天子朝貢,周天子只好宣布「擺貢」,即「貢獻莫入」。而居於下位的諸侯,卻厚著臉皮向「上」索貢。至於諸侯與諸侯之間,則是強大的諸侯向弱小的諸侯索貢,如公元前632年,晉國打敗了弱小的衛國,就將衛侯囚於密室,還「命衛侯之輔相寧子職納橐」,公開向衛國勒索貢品。