首頁/ 古代文學/ 世說新語/ 王安豐遭艱,至性過人。裴令往吊之,曰:「若使一慟果能傷人,濬沖必不免滅性之譏。」 安豐縣侯王戎在服喪期間,表達孝道的情緒遠遠超過普通人。裴楷去弔唁後,說道:「如果一次過度的悲傷果真讓身體嚴重損害,那麼濬沖一定免不了會被世人指責為過猶不及,超出了人之常情。」

【原文】

20.王安豐①遭艱,至性過人。裴令往吊之,曰:「若使一慟果能傷人,濬沖②必不免滅性之譏。」

【注釋】

①王安豐:即王戎,當時是安豐縣侯,古代習慣稱呼官名。

②濬沖:還是王戎,他字濬沖。古人稱呼一個人的方式真的很多。

【翻譯】

安豐縣侯王戎在服喪期間,表達孝道的情緒遠遠超過普通人。裴楷去弔唁後,說道:「如果一次過度的悲傷果真讓身體嚴重損害,那麼濬沖一定免不了會被世人指責爲過猶不及,超出了人之常情。」

【點評】

這篇其實是承接上文17篇裴令公的看望,說王戎悲傷得有些太過了,嚴重損害身心。儒家認爲所有感情都不應該過分,悲痛過度以致損害身心健康反而不值得肯定。所以說,凡事過猶不及。

作者:劉義慶(南朝宋)

劉義慶(403年-444年),字季伯,彭城(今江蘇徐州)人。南朝宋文學家、政治家。宋武帝劉裕之侄,襲封臨川王。歷任荊州刺史、江州刺史等職。喜好文學,門下聚集了許多文人學士。組織編撰《世說新語》,記錄了東漢末年至東晉時期士族階層的言談軼事,是研究魏晉南北朝時期社會風尚的重要文獻。