【原文】
32.王敦既下,住船石頭,欲有廢明帝意。賓客盈坐,敦知帝聰明,欲以不孝廢之。每言帝不孝之狀,而皆云:「溫太真①所說。溫嘗爲東宮率,後爲吾司馬,甚悉之。」須臾,溫來,敦便奮其威容,問溫曰:「皇太子作人何似?」溫曰:「小人無以測君子。」敦聲色並厲,欲以威力使從己,乃重問溫:「太子何以稱佳?」溫曰:「鉤深致遠,蓋非淺識所測;然以禮侍親,可稱爲孝。」
【注釋】
①溫太真:溫嶠,曾任太子中庶子(即太子的近侍官),得到司馬紹的恩寵。司馬紹即位爲明帝後,調任中書令。王敦畏懼晉明帝倚重他,便請他出任自己的左司馬。
【翻譯】
王敦已經帶兵逼近建康城,暫時把船停在石頭城,打算廢掉晉明帝。有一次賓客滿座,王敦知道明帝素來聰明,打算用不孝的罪名廢掉他。言談之中每每提及明帝不孝的事,而且還說:「這些都是溫嶠說的。溫嶠曾經做過東宮衛率,後來又做了我的司馬,所以他非常清楚。」片刻之後,溫嶠到了,王敦於是擺出威嚴的神情,問溫嶠:「你覺得皇太子人品如何啊?」溫嶠回:「小人哪能洞悉君子的人品?」王敦聲色俱厲,想用自己的威嚴權力使溫嶠順從自己的意思,於是重新問了一遍溫嶠:「太子有什麼可以稱讚的德行啊?」溫嶠回答:「太子深邃遠大,遠遠不是我這樣的人可以觀測得出來的;不過他向來按照禮節侍奉雙親,可以說相當孝順了。」
【點評】
溫嶠不畏權勢,當場打臉王敦,實在是因爲王敦想要篡位之事不得人心。