【原文】
5.謝無奕性粗強,以事不相得,自往數王藍田,肆言極罵。王正色面壁不敢動。半日,謝去良久,轉頭問左右小吏曰:「去未?」答云:「已去。」然後復坐。時人嘆其性急而能有所容。
【翻譯】
謝奕性格粗暴倔強。因爲有一件事不滿意,自己去數落藍田侯王述,肆意攻擊,極力謾罵。王述臉色嚴肅地對著牆壁坐著,不敢動彈。半天后,謝奕走了很久了,才轉過頭問身邊的小吏:「走沒走?」小吏回答:「已經走了。」這才恢復正常的坐姿。當時的人感嘆他雖然性情急躁,卻有容人之量。
【點評】
王述真是反差萌,自己性情急躁,爲人處世卻很寬容溫和,也是有趣。