首頁/ 古代文學/ 世說新語/ 王敦兄含為光祿勛。敦既逆謀,屯據南州,含委職奔姑孰。王丞相詣闕謝。司徒、丞相、揚州官僚問訊,倉卒不知何辭。顧司空時為揚州別駕,援翰曰:「王光祿遠避流言,明公蒙塵路次,群下不寧,不審尊體起居何如?」 王敦的哥哥王含任職光祿勛。王敦謀反後,領兵駐紮在南州。王含棄官不做投奔了王敦。丞相王導為此向朝廷謝罪。司徒、丞相、揚州府中的官員都想來打聽消息,倉促之中不知該如何措辭。司空顧和當時任揚州別駕,拿起筆來寫道:「王光祿遠行避開了流言,明公您每天風塵僕僕趕路,屬下們都很不安,不知您身體和起居怎樣?」

【原文】

37.王敦兄含爲光祿勛①。敦既逆謀,屯據南州,含委職奔姑孰②。王丞相詣闕謝③。司徒、丞相、揚州官僚問訊,倉卒不知何辭④。顧司空時爲揚州別駕⑤,援翰曰:「王光祿遠避流言,明公蒙塵路次,羣下不寧,不審尊體起居何如?」

【注釋】

①王敦(266—324):字處仲,琅琊臨沂(今山東臨沂北)人,東晉權臣。晉室東遷,與堂兄弟王導一起輔佐晉元帝,任大將軍、荊州刺史,鎮守武昌。公元322年從武昌起兵謀反,入建康。當時晉元帝命王導爲前鋒大都督抵抗王敦。後元帝任王敦爲丞相,他僞辭不受,始返武昌。王含(?—324):字處弘。東晉琅琊臨沂(今屬山東)人,王敦的兄長。累遷征東將軍,都督揚州江西諸軍事。王敦叛亂時,委任王含爲元帥攻打建康。兵敗後與兒子王應一起投奔荊州刺史王舒,被沉殺於長江。光祿勛:官名,掌管皇帝宿衛侍從。

②委職:棄職,離開職位。姑孰:古城名,東晉時始築,又名南洲(州),故址在今安徽省當塗縣。

③「王丞」句:王敦謀反,王導天天領著家裡子弟到朝廷待罪。

④「司徒」句:王敦叛變時,王導爲司空、揚州刺史。晉明帝時調爲司徒,晉成帝時任丞相,所以這裡說有司徒、丞相府的官僚,疑誤。官僚:官屬,官府所統屬的官吏。倉卒(cù):匆忙。

⑤別駕:官名,刺史的屬官,職務是隨刺史外出視察的。

【翻譯】

王敦的哥哥王含任職光祿勛。王敦謀反後,領兵駐紮在南州。王含棄官不做投奔了王敦。丞相王導爲此向朝廷謝罪。司徒、丞相、揚州府中的官員都想來打聽消息,倉促之中不知該如何措辭。司空顧和當時任揚州別駕,拿起筆來寫道:「王光祿遠行避開了流言,明公您每天風塵僕僕趕路,屬下們都很不安,不知您身體和起居怎樣?」

【點評】

王氏一族位高權重,受到晉元帝倚重,然而王敦作亂讓王氏一族陷入窘境。王導帶領族人向皇室示弱,可是其中的光祿勛王含卻投奔了王敦,讓王導更加尷尬。司空顧和的這一番言論可謂非常得體。會說話和寫作,在人際關係上是非常重要的技能。

作者:劉義慶(南朝宋)

劉義慶(403年-444年),字季伯,彭城(今江蘇徐州)人。南朝宋文學家、政治家。宋武帝劉裕之侄,襲封臨川王。歷任荊州刺史、江州刺史等職。喜好文學,門下聚集了許多文人學士。組織編撰《世說新語》,記錄了東漢末年至東晉時期士族階層的言談軼事,是研究魏晉南北朝時期社會風尚的重要文獻。