【原文】
 
成敬奇有俊才,文章立而可就。爲大理正,與姚崇有姻親。崇嘗寢疾,敬奇造宅省焉。對崇涕泣,懷中置生雀數枚,一一持出,請崇手執而後放之。祝云:「願令公速愈。」崇勉強從之。敬奇既去,崇惡其諛媚。謂其子弟曰:「此淚從何而來。」自茲不復接遇①。(出《大唐新語》)
 
【注釋】
 
①接遇:接待。
 
【翻譯】
 
成敬奇才智過人,寫文章立等可就。他官任大理寺正卿,跟宰相姚崇是姻親。一次,姚崇有病臥牀,成敬奇到府上拜訪探問。他對著姚崇淚流滿面,懷中放著幾隻活雀,一一取出,請姚崇拿一會兒,然後放生,然後祝福說:「希望姚令公早早痊癒。」姚崇勉強聽他的擺布。成敬奇走後,姚崇厭惡他的阿諛諂媚,對他的子弟們說:「他的眼淚是從哪裡流出來的?」從此再也不接見和高待成敬奇了。 

作者:李昉等(宋代)

李昉(925年-996年),字明遠,深州饒陽(今河北饒陽)人。北宋文學家、政治家。歷仕後漢、後周,入宋後官至中書侍郎、平章事,封太師。學識淵博,曾主持編撰《太平御覽》《太平廣記》《文苑英華》等大型類書和文集。《太平廣記》是李昉等奉宋太宗之命編撰的大型文言小說總集,收錄漢至宋初的文言小說,共五百卷。