【原文】
移者,易也 1,移風易俗,令往而民隨者也。相如之《難蜀老》 2,文曉而喻博,有移檄之骨焉。及劉歆之《移太常》 3,辭剛而義辨 4,文移之首也 5。陸機之《移百官》 6,言約而事顯 7,武移之要者也 8。故檄移爲用,事兼文武,其在金革 9,則逆黨用檄 10,順衆資移 11,所以洗濯民心 12堅同符契 13。意用小異,而體義大同 14,與檄參伍15,故不重論也。
【注釋】
。
1易:改變。
2相如:司馬相如,西漢作家。《難蜀老》:指司馬相如的《難蜀父老》。
3劉歆:西漢學者。《移太常》:指劉歆《移太常博士書》。
4辨:明辨。
5文移:與文化政治有關的移文。
6陸機:西晉作家。《移百官》:陸機撰,已佚。
7約:簡約。
8武移:與軍事行動有關的移文。要:首要。
9金革:兵甲,引申爲戰爭。
10逆黨:違逆的人。
11順衆:順服的人。資:引申爲用。
12洗濯(zhuó):洗。
13符契:符合一致。符,符節,派遣使者或調兵時的憑證,上刻文字,分爲兩半,以兩半相合爲驗。契,契約。
14體義:體制要義。
15參伍:交錯。
【翻譯】
移,就是改變,改變風氣習俗,命令發出民衆跟隨執行。司馬相如的《難蜀父老》,文辭明白、比喻廣博,有移和檄的體制框架了。到劉歆的《移太常博士書》,文辭剛健、意義明辨,是文化政治方面最早的移文。陸機的《移百官》,語言簡約、事實明顯,是有關軍事行動方面首要的移文。所以檄和移的應用,適合於文和武兩種情況,用於軍事上,那麼對違逆的人要用檄文,對順服的人要用移文,用它來洗滌民衆的思想,使民衆同在上者保持牢固的一致。移文和檄文的用意和應用小有不同,但它們的體制要義大致相同,移文和檄文交錯相近,所以就不再重複論述了。