【原文】
贊曰:妙極生知 1,睿哲惟宰 2。精理爲文,秀氣成采。鑒懸日月,辭富山海。百齡影徂 3,千載心在。
【注釋】
。
1妙:對事物的妙悟。極:極境。生知:生而知之的聖人。
2睿(ruì):智慧。宰:主宰。
3百齡:百歲,指聖人的生命。影徂(cú):形體消亡,指逝世。徂,往。
【翻譯】
總之,妙悟至極境的是聖人,因爲他們擁有睿智聖明。聖人以精深的道理寫成文章,靈秀的才氣發爲文采。他們的識鑒明徹如日月高懸,他們的文辭豐富似山高海深。聖人的生命雖已消逝,他們的思想千年永存。