【原文】
[經]
六年春〔1〕,晉趙盾、衛孫免侵陳〔2〕。
夏四月。
秋八月,螽。
冬十月。
【注釋】
〔1〕六年:公元前603年。
〔2〕孫免:衛大夫。
【原文】
[傳]
六年春,晉、衛侵陳,陳即楚故也。
夏,定王使子服求後於齊〔1〕。
秋,赤狄伐晉。圍懷〔2〕,及邢丘〔3〕。晉侯欲伐之〔4〕。中行桓子曰〔5〕:「使疾其民〔6〕,以盈其貫〔7〕,將可殪也〔8〕。《周書》曰:『殪戎殷〔9〕。』此類之謂也。」
【注釋】
〔1〕子服:周大夫。
〔2〕懷:在今河南武涉縣南。
〔3〕邢丘:在今河南溫縣東。
〔4〕晉侯:晉成公。
〔5〕中行桓子:即荀林父。
〔6〕疾:害。疾其民,即危害其民。
〔7〕盈其貫:即滿貫。貫爲穿線的繩子。
〔8〕殪:死。
〔9〕周書:指《尚書·康誥》。戎殷,大國殷商。
【原文】
冬,召桓公逆王后於齊〔1〕。
楚人伐鄭,取成而還。
鄭公子曼滿與王子伯廖語〔2〕,欲爲卿。伯廖告人曰:「無德而貪,其在《周易》《豐》之《離》〔3〕,弗過之矣。」間一歲,鄭人殺之。
【注釋】
〔1〕召桓公:周卿士。
〔2〕公子曼滿、王子伯廖:均爲鄭大夫。
〔3〕豐之離:《豐》卦第六爻由陰變陽爲《離》。故杜注舉《豐》上六爻辭說「豐其屋,蔀其家,闃其無人,三歲不覿,凶」,謂「義取無德而大其屋,不過三歲,必滅亡」。
【翻譯】
[經]
六年春,晉趙盾、衛孫免侵襲陳國。
夏四月。
秋八月,發生蝗災。
冬十月。
[傳]
六年春,晉國、衛國侵襲陳國,是因爲陳國靠攏楚國的緣故。
夏,周定王派子服去齊國求齊女爲王后。
秋,赤狄攻打晉國。包圍懷地,到達邢丘。晉成公準備攻打他們。中行桓子說:「讓他危害他們的人民,以使他罪惡滿貫,那時大概就可以消滅了他。《周書》說:『消滅大國殷商。』說的就是這類情況。」
冬,召桓公去齊國迎接王后。
楚國人攻打鄭國,與鄭訂立和約後回國。
鄭公子曼滿對王子伯廖說,自己想做卿。伯廖告訴別人說:「沒有德行而貪婪,應在《周易》《豐》卦變成《離》卦這一卦象上,不過三年,必定滅亡。」過了兩年,鄭國人殺死了公子曼滿。