【題解】
人才問題是每個時代都關注的話題。韓愈這篇文章名義上說的是「馬」,其實是說人才,「伯樂」也是暗喻那些專門負責選拔人才的人。此文借千里馬的埋沒與否完全取決於伯樂這一現象,諷刺了中唐以來對人才的壓抑。
【原文】
世有伯樂[1],然後有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,只辱於奴隸人之手,駢死於槽櫪之間[2],不以千里稱也。
馬之千里者,一食或盡粟一石。食馬者不知其能千里而食也。是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見[3]。且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?
策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執策而臨之曰:「天下無馬!」嗚呼!其真無馬邪?其真不知馬也!
【注釋】
[1]伯樂:相傳是春秋時秦國人,名孫陽,以善相馬著稱。
[2]駢(pián)死:一起死去。櫪(lì):馬槽。
[3]見:通「現」,顯現。
【翻譯】
世上先是有了伯樂,然後才有了千里馬。千里馬是經常有的,而伯樂卻不是常有的。所以雖有名馬在世,也常常是屈辱於庸夫的手中,和普通的馬一同死在馬廄里,不會因爲日行千里而著稱於世。
千里馬,一頓飯可能要吃光一石的糧食。餵馬的人,不知道它能日行千里,因而不把它當作千里馬來餵養。這樣的千里馬,雖有日行千里的能力,卻因吃不飽而力量不足,它的能耐和俊美就顯露不出來。況且如此情形之下想要讓它有與普通的馬一樣的表現還不能夠,又怎能要求它日行千里呢?
駕馭它,不能因其本性而加以駕馭;餵養它,不能滿足它發揮神駿本色所需要的食物;聽到它鳴叫,不能理解它的意思;卻拿著鞭子走到它跟前對著它說:「天下沒有好馬!」唉!難道是真的沒有好馬嗎?還是人們真的不認識好馬呢?
【解讀】
本文通篇以暗喻寫作,用洗鍊的文字將伯樂昏庸、千里馬被壓制的情形描繪得惟妙惟肖。末段中一句「天下無馬」,可謂驚世駭俗,與其說是譏諷「伯樂」的有眼無珠,倒不如說是作者對人才得不到重用而表達出的憤慨之情。