【原文】
11.武帝語和嶠曰:「我欲先痛罵王武子①,然後爵之。」嶠曰:「武子俊爽,恐不可屈。」帝遂召武子,苦責之,因曰:「知愧不?」武子曰:「尺布斗粟之謠②,常爲陛下恥之。它人能令疏親,臣不能使親疏,以此愧陛下。」
【注釋】
①王武子:即王濟。按:和嶠是王濟的姐夫,所以武帝對和嶠說這樣的話。
②尺布斗粟之謠:比喻兄弟不和。《史記·淮南衡山列傳》載,漢文帝的弟弟淮南王劉長謀反,漢文帝把他流放到蜀郡,途中劉長絕食而死。後來有首民歌唱道:「一尺布,尚可縫;一斗粟,尚可舂。兄弟二人,不能相容。」
【翻譯】
晉武帝司馬炎對和嶠說:「我打算先痛罵王濟一頓,然後再封給他爵位。」和嶠說:「王濟俊傑豪爽,這樣恐怕並不會讓他屈服於聖上。」晉武帝於是召見了王濟,一頓嚴苛批評爲難他,然後問:「你感到慚愧不?」王濟說:「我一想起『尺布斗粟』的民謠,經常爲陛下感到羞恥。有些人可以讓關係疏遠的變得親近,臣卻不能使親近的變得疏遠。對此我覺得有愧於陛下啊。」
【點評】
武帝晚年,朝廷內外要求他弟弟司馬攸繼位的呼聲高漲,武帝有所忌憚,故而放逐弟弟遠離京城。王濟極力勸諫,觸怒了武帝,因此被責,並降職。這裡王濟引用「尺布斗粟」之謠來諷刺晉武帝不聽勸誡,疏遠兄弟。其實這裡涉及封建王朝的帝位傳承問題,很麻煩。晉武帝寧可傳位給白癡太子司馬衷,也不願意傳給弟弟——聰慧賢德的司馬攸,也難怪西晉會滅亡。