【原文】
武德中,有沙門信義,習禪,以三階①爲業,於化度寺置無盡藏②。貞觀之後,舍施錢帛金玉,積聚不可勝計。常使此僧監當。分爲三分,一分供養天下伽藍③增修之備,一分以施天下飢餒悲田之苦,一分以充供養無礙。士女禮懺闐咽④,施捨爭次不得,更有連車載錢絹,舍而棄去,不知姓名。貞觀中,有裴玄智者,戒行⑤精勤,入寺灑掃,積十數年,寺內徒衆,以其行無玷缺,使守此藏。後密盜黃金,前後所取,略不知數,寺衆莫之覺也。因僧使去,遂便不還。驚疑所以,觀其寢處,題詩云:「放羊狼頷下,置骨狗前頭。自非阿羅漢,安能免得偷!」更不知所之。(出《辨疑志》)
【注釋】
①三階:佛教宗派名。
②無盡藏:此處指佛寺中儲積各方所施捨的財物的地方。
③伽藍:宗教用語,原意是指僧衆共住的園林,即寺院。
④闐咽(tián yàn):堵塞,擁擠;喧鬧。
⑤戒行:佛教指恪守戒律的操行。
【翻譯】
武德年間,有個僧人信義學禪,修習的是三階教派,在化度寺建了一個「無盡藏」。貞觀時代以後,人們施捨的錢帛金玉,堆積得數不過來。常讓這個和尚在那裡監管。這些財物分爲三份,一份供給天下寺廟的增建修理費用,一份用來施捨給天下饑寒交迫、無田可耕的窮人,一份用來供養佛和僧,使生活無礙。男男女女禮拜懺悔的擠滿寺院,爭相施捨,都排不上號。還有的人用好幾輛車送來錢和絹匹,卸完車就走,連姓名都不知道。貞觀年間,有個叫裴玄智的,恪守戒律,專心勤奮。進寺灑水掃地,一共幹了十幾年。寺內的衆人因爲他的品行沒有什麼缺點,就讓他看守這個倉庫。後來他偷偷地盜走了黃金,前後拿走的,不知有多少,寺里的衆人沒有一個發覺的。趁著和尚派他出去辦事,就再也沒回來。大家驚疑他這樣做的原因,到他的住處一看,見他題了一首詩:「放羊狼頷下,置骨狗前頭。自非阿羅漢,安能免得偷!」再也不知道他去哪兒了。