【原文】
積草池中有珊瑚樹 ① ,高一丈二尺,一本三柯 ② ,上有四百六十二條。是南越王趙佗所獻 ③ ,號爲烽火樹 ④ 。至夜,光景常欲燃。
【注釋】
①積草池:漢代上林苑中十池之一。漢代時少府屬官有上林十池監,管理十池。《三輔黃圖》卷四曰:「十池,上林苑有初池、麋池、牛首池、蒯池、積草池、東陂池、西陂池、當路池、犬台池、郎池。」
②本:株,棵。柯:樹枝。
③南越王趙佗:即南越國國王趙佗(?—前137),也稱尉佗,真定(今河北正定)人。秦始皇發兵南越時從軍,曾任南海郡龍川縣(今屬廣東)令,後曾代行南海郡尉職。秦亡,他兼併桂林、象郡,自立爲南越武王。《漢書·西南夷兩粵朝鮮傳·南粵傳》曰:「高帝已定天下,爲中國勞苦,故釋佗不誅。十一年(前196),遣陸賈立佗爲南粵王。」呂后執政後,趙佗與漢交兵,稱帝,號南武帝,文帝時復歸附。南越,又稱南粵,古越人的一支,在今廣東、廣西與越南北部一帶,曾建立南越國,傳至第五代,於元鼎六年(前111)被漢武帝所滅,在此地重置郡縣。
④烽火樹:珊瑚樹多爲紅色,枝杈狀如火焰,故名。烽火,或稱烽煙、烽燧,古代邊防高台上報警的兩種信號。白天燃燒積薪或狼糞發煙,稱「燧」,夜晚燃燒草捆,看火,叫「烽」。《後漢書·光武帝紀下》曰「修烽燧」,李賢注曰:「前書音義曰:邊方備警急,作高土台,台上作桔皋,桔皋頭有兜零,以薪草置其中,常低之,有寇即燃火,舉之以相告,曰烽。又多積薪,寇至即燔之,望其煙,曰燧。晝則燔燧,夜乃舉烽。」《墨子·號令》曰:「與城上烽燧相望。」
【翻譯】
上林苑積草池中有一棵珊瑚樹,高達一丈二尺,一根主幹上有三個分叉的樹枝,樹枝上共有四百六十二根小枝條。這株珊瑚樹是南越王趙佗進獻的,被稱爲烽火樹。每到夜晚,珊瑚樹便閃閃發光,好像馬上要燃燒起來了。