首頁/ 中華歷史/ 國語/ 藍尹亹論吳將斃

【原文】

子西嘆於朝,藍尹亹曰:「吾聞君子唯獨居思念前世之崇替,與哀殯喪,於是有嘆,其餘則否。君子臨政思義,飲食思禮,同宴思樂,在樂思善,無有嘆焉。今吾子臨政而嘆,何也?」子西曰:「闔廬能敗吾師[1]。闔廬即世,吾聞其嗣又甚焉。吾是以嘆。」對曰:「子患政德之不修,無患吳矣。夫闔廬口不貪嘉味,耳不樂逸聲,目不淫於色,身不懷於安,朝夕勤志,恤民之羸。聞一善若驚,得一士若賞,有過必悛,有不善必懼,是故得民以濟其志。今吾聞夫差好罷民力以成私好,縱過而翳諫[2],一夕之宿,台榭陂池必成[3],六畜玩好必從。夫差先自敗也已,焉能敗人?子修德以待吳,吳將斃矣。」

【注釋】

[1]闔廬:即闔閭,吳國國君。

[2]翳(yì)諫:猶拒諫。

[3]陂(bēi)池:池沼;池塘。

【翻譯】

子西在朝廷上嘆息,藍尹亹說:「我聽說君子只有在獨居思考前代的興衰成敗,或者殯殮發喪悲傷之時,才發出嘆息,在其他時候並不嘆息。君子處理政事時想到道義,飲食之時想到禮儀,共同宴飲之時想到歡樂,在歡樂時想到要做善事,沒有可嘆息的。現在您臨朝理政而發出嘆息,是什麼緣故呢?」子西說:「吳王闔閭能打敗我們的軍隊。現在闔閭去世了,我聽說他的繼承人比他還厲害。我因此嘆息。」藍尹亹回答說:「您應該擔心自己的政事德行修爲不夠好,沒有必要憂慮吳國的強盛。闔閭嘴不貪美味佳肴,耳不喜歡聽靡靡之音,目光不淫亂且不貪戀美色,身體不貪圖安逸,從早到晚勤勞國事,體恤百姓的疾苦。聽到一句有益的話就會很驚喜,得到一位賢士就如同得到賞賜,犯了過失必定悔悟改正,有不好的行爲必然感到擔憂,所以他能得到百姓的支持,實現了戰勝楚國的志願。如今我聽說夫差喜歡濫用民力來滿足個人的喜好,縱容自己的過失而拒絕別人的進諫,即使是在某處只住一夜,台榭池塘等園藝景觀也都必須建好,聲色狗馬之類的玩物也必須隨行。吳王夫差這樣做已經自己敗落了,又怎麼能打敗別人呢?您只需修治德行等待機會對付吳國,吳國必將要滅亡了。」

作者:左丘明(春秋時期)

左丘明(約前502年-約前422年),春秋末期魯國史學家、文學家。與孔子同時代或稍晚,曾任魯國史官。相傳為《左傳》和《國語》的作者,是中國古代重要的史學家和文學家。