首頁/ 中華歷史/ 國語/ 秦後子謂趙孟將死

【原文】

秦後子來奔[1],趙文子見之,問曰:「秦君道乎?」對曰:「不識」。文子曰:「公子辱於敝邑,必避不道也。」對曰:「有焉。」文子曰:「猶可以久乎?」對曰:「鍼聞之,國無道而年穀和熟,鮮不五稔[2]」。文子視日曰:「朝夕不相及,誰能俟五!」文子出,後子謂其徒曰:「趙孟將死矣!夫君子寬惠以恤後,猶恐不濟。今趙孟相晉國,以主諸侯之盟,思長世之德,歷遠年之數,猶懼不終其身。今忨日而愒歲[3],怠偷甚矣,非死逮之,必有大咎。」冬,趙文子卒。

【注釋】

[1]秦後子:名鍼(zhēn),秦景公的弟弟。魯昭公元年爲避害出奔至晉國。

[2]稔(rěn):年,古代谷一熟爲年。

[3]愒(kài):荒廢。忨(wán):貪愛;苟安。

【翻譯】

秦後子逃奔到晉國,趙文子見到他,問道:「秦國的國君有道嗎?」後子回答說:「不知道。」文子說:「公子屈尊來到敝地,一定是爲了避開無道之君吧!」後子回答:「是有這回事。」文子說:「秦國還能維持多久呢?」後子回答說:「我聽說,國君無道而能五穀豐登的,至少可以維持五年。」文子看著太陽的影子說:「我看是早晨到不了晚上,誰說還能等待五年呢!」文子出去後,後子對他的隨從說:「趙文子快要死了!君子寬和惠愛而關心未來,這還唯恐不能成功。現在趙孟輔佐晉國,主持各國諸侯的會盟,思考如何才能建立長久的功德,使它能經歷長遠的年代,還怕不能善始善終這一生呢。如今他苟安度日而荒廢歲月,如此懈怠偷生夠嚴重的了,如果不是死亡降臨到他身上,必然有大難臨頭。」到了冬天,趙文子果真死了。

作者:左丘明(春秋時期)

左丘明(約前502年-約前422年),春秋末期魯國史學家、文學家。與孔子同時代或稍晚,曾任魯國史官。相傳為《左傳》和《國語》的作者,是中國古代重要的史學家和文學家。