首頁/ 中華歷史/ 國語/ 靈公使麑殺趙宣子

【原文】

靈公虐,趙宣子驟諫,公患之,使麑賊之[1],晨往,則寢門辟矣,盛服將朝,早而假寐。麑退,嘆而言曰:「趙孟敬哉[2]!夫不忘恭敬,社稷之鎮也。賊國之鎮不忠,受命而廢之不信,享一名於此,不如死。」觸庭之槐而死。靈公將殺趙盾,不克。趙穿攻公於桃園[3],逆公子黑臀而立之[4],實爲成公。

【注釋】

[1]麑(ní):晉國的大力士。

[2]趙孟:即趙盾,趙宣子。

[3]趙穿:晉國大夫,趙盾的堂兄弟。桃園:晉靈公的園林。

[4]黑臀(tún):晉文公的兒子,晉襄公的弟弟。

【翻譯】

晉靈公暴虐無道,趙宣子多次勸諫不聽,以至於靈公很討厭他,於是派力士鉏麑去暗殺趙宣子。清晨大力士鉏麑前往趙府,看見臥室的門已經打開了,趙宣子穿戴好整齊隆重的朝服,正準備上朝,因爲時間還早,便坐在那裡閉目養神。鉏麑見此情景立刻退了出來,感嘆地說:「趙宣子真恭敬啊!不忘恭敬的人,是國家的棟樑。殺害國家的棟樑,就是不忠,而接受了國君的命令卻不執行,就是不信。與其蒙受不忠、不信兩個罪名中的任一個,還不如死了好。」想到這裡便一頭撞死在院子裡的槐樹上。靈公再次打算謀殺趙盾,也沒成功。後來趙穿在桃園殺死了晉靈公,迎回晉文公的兒子公子黑臀,將他立爲國君,那就是晉成公。

作者:左丘明(春秋時期)

左丘明(約前502年-約前422年),春秋末期魯國史學家、文學家。與孔子同時代或稍晚,曾任魯國史官。相傳為《左傳》和《國語》的作者,是中國古代重要的史學家和文學家。