【原文】
謂公叔曰:乘舟,舟漏而弗塞,則舟沉矣。塞漏舟,而輕陽侯之波[1],則舟覆矣。今公自以辯於薛公而輕秦[2],是塞漏舟而輕陽侯之波也,願公之察也。
【注釋】
[1]陽侯:晉陽國侯溺水,而爲大海之神,能興大波。
[2]自以辯於薛公:自認爲能力強於薛公。辯,同辨,分辨,此處有強於、高於的意思。薛公,指田嬰。
【翻譯】
有人對公叔說:坐船,船漏了卻不知道堵塞,那麼船就會沉掉。如果只堵塞漏船而輕視陽侯興起的大波,那麼船也會傾覆。現在您自認爲能力超過薛公就不把秦國放在眼裡,這只是堵塞漏船而輕視了陽侯之波,希望您能詳察。