首頁/ 諸子百家/ 二十五史/ 周書 樂運方直不媚於人

周書 樂運方直不媚於人

【原文】
運字承業……性方直,未嘗求媚於人。天和①初,起家夏州總管府倉曹參軍②……前後犯顏屢諫高祖③,多被納用。建德④二年,除萬年縣丞。抑挫豪右,號稱強直,高祖嘉之,特許通籍⑤,事有不便於時者,令巨細奏聞。高祖嘗幸同州⑥,召運赴行在所。既至,高祖謂運曰:「卿來日見太子不?」運曰:「臣來日奉辭。」高祖曰:「卿言太子何如人?」運曰:「中人也。」時齊王憲⑦以下,並在帝側。高祖顧謂憲等曰:「百官佞我,皆雲太子聰明睿知⑧,唯運獨雲中人,方驗運之忠直耳。」於是因問中人之狀。運對曰:「班固以齊桓公爲中人,管仲相之則霸,豎貂⑨輔之則亂。謂可與爲善,亦可與爲惡也。」高祖曰:「我知之矣。」遂妙選⑩宮官,以匡弼之。
《周書·顏之儀傳》

【注釋】
①天和:周武帝宇文邕的年號,共六年(566—571年)。
②「起家」句:起家,自家中徵召出來,授以官職。夏州,州名,北魏太和十一年(487年)改統萬鎮置,在今陝西靖邊縣境內。倉曹參軍,官名,主管倉谷事務。
③高祖:即北周武帝宇文邕,其廟號爲高祖。
④建德:周武帝宇文邕的年號(572—577年)。
⑤通籍:籍是二尺長的竹片,上寫姓名、年齡、身份等,掛在宮門外,以備出入時查對。「通籍」謂記名於門籍,可以進出宮門。
⑥同州:州,府名。西魏廢帝三年(554年),改華州置同州。在今陝西大荔及其附近地區。
⑦憲:即宇文憲(544—578年),北周武帝時宰相,曾任益州總管等職,封齊國公,後又進爵爲齊王。宣帝宣政元年(578年),宣帝恐其有變而誅之,終年三十五歲。
⑧「皆雲」句:太子,當指周宣帝宇文贇,武帝宇文邕之長子,其時已立爲太子。知,同「智」。
⑨豎貂:亦作豎刁或豎刀,春秋時齊桓公的近巨,桓公時官爲寺人。管仲死後,他與易牙、開方專權。桓公死,諸子爭立,他與易牙等濫殺羣吏,立公子元虧。齊國從此內亂不已。
⑩妙選:精心挑選。

【譯文】
樂運字承業……端方正直,從不向人阿諛逢迎。武帝天和初年,被朝廷征拜爲夏州總管府倉曹參軍……前後多次犯上威嚴直言勸諫高祖宇文邕,他的建議多被高祖採納。武帝建德二年,被授以京兆郡萬年縣縣丞的官職。任職期間,打擊豪門大族,以堅毅正直著稱。高祖宇文邕非常欣賞他,特批他記名於門籍,自由進入宮殿,凡有不利於政局的事,武帝就命令他詳細呈奏上來。高祖有一次曾經駕臨同州,召請樂運前往到各處視察。回來後,高祖問樂運說:「您回來那天見到太子了嗎?」樂運回答說:「臣回來那天親聆太子教誨。」高祖又問:「您說太子這人怎樣?」樂運回答說:「一個中等才能的人。」當時齊王宇文憲等人全都在武帝身邊。高祖轉過身來對宇文憲等人說:「公卿百官討好巴結我,都在我面前說太子聰明睿智,只有樂運一人說,他是一個中等才能之人,表現出樂運忠誠正直。」於是高祖又接著詢問中等才能之人的特徵。樂運回答說:「班固認爲齊桓公才能中等,管仲輔佐他便能成就霸業,豎貂輔佐他卻內亂不已。就是說他可以成爲善的化身,也可以成爲惡的化身。」高祖說:「我知道該怎樣去做了。」於是精心挑選宮官,來輔助太子。

作者:歷代史官(各朝代)

《二十五史》是中國歷代正史的統稱,包括從《史記》到《清史稿》的二十五部史書,由各朝代的史官編撰。這些史書系統地記錄了中國古代的歷史,是研究中國歷史的重要文獻。