卷四 六朝唐文 春夜宴桃李園序
(李白)
【題解】
《春夜宴桃李園序》是一篇駢文抒情小品。文章記敘了作者在春光明媚的月夜,與兄弟們在桃李芬芳的名園聚會時,飲酒賦詩,高談闊論敘述天倫之樂的盛況。
【原文】
夫天地者,萬物之逆旅①。光陰者,百代之過客。而浮生②若夢,爲歡幾何?古人秉燭夜遊③,良有以也!況陽春召我以煙景,大塊④假我以文章。會桃李之芳園,序天倫之樂事⑤。羣季俊秀,皆爲惠連⑥;吾人詠歌,獨慚康樂⑦。幽賞未已,高談轉清。開瓊筵⑧以坐花,飛羽觴而醉月⑨。不有佳作,何伸雅懷?如詩不成,罰依金谷酒數。
【注釋】
①逆旅:旅舍。②浮生:短促,漂浮無定的人世生命。③秉燭夜遊:指人生短暫,應該及時行樂。秉,拿。曹丕《與吳質書》:「年一過往,何可攀援,古人思秉燭夜遊,良有以也。」④大塊:天地,此處指大自然。⑤序:通「敘」,此處爲暢談之意。天倫:舊指父子兄弟等親屬關係。此處指兄弟關係。⑥羣季:諸弟。季,古代兄弟按年齡排行,稱伯、仲、叔、季。惠連:南朝宋文學家謝惠連,幼而聰敏,十歲能文,被族兄謝靈運所欣賞。此處用謝惠連比喻諸弟,誇獎他們有才。⑦康樂:指南朝宋詩人謝靈運,名將謝玄之孫,襲封康樂公,故稱。⑧瓊筵:珍貴的筵席。⑨羽觴:古代飲酒用的兩邊有耳的杯子。金谷:西晉石崇築園於金谷澗,其地在今河南洛陽西北,故稱金谷園。石崇曾在這裡大會文士,作《金谷詩序》說:「遂各賦詩,以敘中懷,或不能者,罰酒三斗。」
【譯文】
天地是萬物暫時歇息的旅舍。光陰是百代匆匆而去的過客。飄忽不定的人生如同做夢一樣,歡樂的日子能有多少呢?古人拿著燭火在夜裡遊樂,確實是有他的道理啊!況且,溫暖的春天用煙花絢爛的景色召喚我們,大自然把繽紛的花紋和色彩賜給我們。我們聚會在桃李爭芳的園中,敘述著天倫樂事。諸位弟弟英俊挺秀,個個好像謝惠連;而我自己的吟詩作歌,總覺得不如謝康樂。悠閒地賞玩景色還未結束,高談闊論已轉向清雅。擺設珍美的宴席,坐在花間,連連飛杯遞盞,酣醉在月下。如果沒有好詩,怎能抒發高雅的情懷?如果賦詩不成,將依照金谷園宴會規定的數量罰酒。
【評析】
李白的《春夜宴桃李園序》在謀篇方面,採取了緣題生發的方法。這個題目,可分爲幾個層次,即宴、春夜之宴、春夜桃李園之宴。文章將上述的層次均寫到了。而「爲歡幾何」,則是本序文的宗旨。此外,本文的結構頗具特點。起頭關於天地、萬物、人生的感喟,將這個尋常的歡宴放在終極關懷的主題之下,使其得到了升華。而結尾「不有佳作,何伸雅懷?如詩不成,罰依金谷酒數」卻又是一種很隨意的寫法。但文章並不接下去寫衆人詩詠相競的精彩一幕,而是悠然擱筆,極引人懸想,千年之後讀此文,仍恍覺歡宴正在進行,李白仍在吟詩。
這篇序文極具強烈的抒情性。文中不管是記時、記地、記人、記事,都充溢著進取精神和生活激情。詩人把這種精神和激情,融匯到手足親情中來抒發,顯得真摯而親切,充實而歡暢,神采飛揚而又充滿生活氣息。李白詩文以發豪情,抒壯志,慷慨雄渾者居多。像此種心愜意揚,自然清新的生活小記極少。在《李太白集》中,這不算一篇奇文,但它在遊玩中闡釋人生,在歡樂中寄寓自信,在詼諧中藏有莊重,卻是很有特色的。