首頁/ 諸子百家/ 太平廣記/ 道術 王常

道術 王常

【原文】
王常者,洛陽人,負氣尚義,見人不平,必手刃之;見人饑寒,至於解衣推食,略無難色①。至德二年,常於終南山游,遇風雨,宿於中山。夜將半,雨晴雲飛,月朗風恬。常慨然四望而嘆曰:「我欲平天下亂,無一人之柄以佐我,無尺土之封以資我。我欲救天下之饑寒,而又衣食亦不自充。天地神祇②福善,故不足信。」言訖,有一神人自空而下,謂常曰:「爾何此言?」常按劍沉吟良久,乃對曰:「我言者,平生之志也。是何神聖,降臨此間?」神人曰:「我有術,黃金可成,水銀可死。雖不足平禍亂,亦可少濟人之饑寒。爾能授術於我,以救世人饑寒乎?」常曰:「我聞此術是神仙之術,空有其名,未之見也。況載籍之內,備敘秦皇漢武好此道,終無成,但爲千載之譏誚③。」神人曰:「秦皇、漢武,帝王也。帝王處救人之位,自有救人之術而不行,反求神仙之術則非。爾無救人之位,欲救天下之人,固可行此術。」常曰:「黃金成,水銀死,真有之乎?」神人曰:「勿疑,有之哉。夫黃金生於山石,其始也是山石之精,而千年爲水銀;水銀受太陰之氣,固流蕩而不凝定。微遇純陽之氣合,則化黃金於倏忽也。今若以水銀欲化成黃金,必須在山即化,不在山即不化。但遇純陰之石,氣合即化也。我有書,君受之勿疑。」常乃再拜神人。神人於袖中取一卷書授常,常跪受訖。神人戒之曰:「讀此書,盡了黃白之道,異日當卻付一人。勿輕授,勿終祕,勿授之以貴人;勿授之以道流僧徒,彼皆少有救人之術;勿授之以不義之輩,彼必不以饑寒爲念。黃金成,濟人之外,勿奢逸。珍重我術,珍重我言;如不然,天奪爾算。」常又再拜曰:「神人今授我聖術,固終身無忘也。但乞示我是何神聖,使我知大惠之處。」神仙曰:「我山神也。昔有道人藏此書於我山,今遇爾義烈之人,是以付爾。」言訖而滅。常得此書讀之,遂成其術。爾後多遊歷天下,以黃金賑濟乏絕。

【注釋】
①難色:指爲難的表情。
②神祇:泛指神靈。
③譏誚:冷言冷語地譏諷。

【譯文】
王常是洛陽人,憑藉意氣崇尚正義,看到別人有不平之事,一定要親手殺掉壞人;看到別人飢餓寒冷,甚至於把自己的衣服脫下,把自己的糧食給他們,一點也沒有爲難的神色。至德二年,他曾經到終南山去遊歷,遇到風雨,就住在山中。快到半夜的時候,雨過天晴,雲彩飄移,月色明亮,風已平靜。王常感慨地四處望望,嘆息說:「我想要平定天下的禍亂,卻沒有一個人一件武器來輔佐我,沒有分封我一尺一寸的土地來資助我;我想要拯救天下挨餓受凍的人,而自己的衣食又不充足。看來天地神靈保佑行善事的人一說,還是不能相信啊。」說完,有一個神人從空中下來,對王常說:「您怎麼說出這樣的話來?」王常按著劍柄沉思了很久,才回答說:「我說的話,是我平生的志向啊!你是哪裡的神聖,降臨到這裡?」神人說:「我有方術,可以把水銀變成黃金,雖然不能平定禍亂,也可以稍微救濟人們的饑寒。你能向我學習仙術,去救濟世人的饑寒嗎?」王常說:「我聽說這個方術是神仙之術,只是聽聞它的名字,但從來沒有見到這樣的方術啊。何況書籍上詳細講述了秦始皇、漢武帝喜好這種道術,努力尋找,最終也沒有成功,只爲人們留下千年的笑柄。」神人說:「秦始皇、漢武帝是帝王啊,帝王處在救人的地位上,自然有救人的辦法,但卻不施行,反而去尋找神仙的方術,這就不對了。你不處在救人的地位,卻想要救助天下的人,當然可以施行這個方術了。」王常說:「黃金生成,水銀消失,真有這樣的事嗎?」神人說:「你不要懷疑,確實有這回事。黃金從山石中生成,它當初也是山石的精華,經過一千年變成水銀;水銀接受了太陰之氣,本來流動而不凝固,如果遇到純陽之氣與它匯合,那麼在轉眼之間它就變成黃金了。現在如果想把水銀變成黃金,必須在山上煉化,否則就不能煉化。只要遇到純陰的石頭,陰陽二氣匯合,就煉化了。我有書,你把它拿去,不要懷疑。」王常就向神人拜了兩拜。神人從袖子裡拿出一卷書交給王常,王常跪著接過來後,神人又告誡他說:「讀了這卷書,你就完全明白了點石成金之術,將來應當再交給另一個人。但不要輕易傳授,也不要一直保密,不要把它傳授給地位高的人;也不要把它傳授給道士和尚這類人,因爲他們都有些救人的辦法;更不要把它傳授給不義之徒,他們必然不把別人的饑寒放在心上。黃金煉成以後,除去救濟窮人之外,不要貪圖奢侈淫逸。珍重我的方術,珍重我的話,如果不這樣做,天將奪你的壽命。」王常又拜了兩拜說:「神人今天傳給我神聖的方術,我當終身不忘。只是請求您告訴我,您是什麼神聖,使我知道這個大恩的來處。」神仙說:「我是山神啊!從前有個道人把這卷書藏在我的山中,今天遇到你這個剛烈有義氣的人,所以給了你。」說完就不見了。王常得到這卷書,把它讀通了,終於學成了這個方術。此後,他遊歷天下,拿黃金去賑濟貧困的人。

作者:李昉等(宋代)

李昉(925年-996年),字明遠,深州饒陽(今河北饒陽)人。北宋文學家、政治家。歷仕後漢、後周,入宋後官至中書侍郎、平章事,封太師。學識淵博,曾主持編撰《太平御覽》《太平廣記》《文苑英華》等大型類書和文集。《太平廣記》是李昉等奉宋太宗之命編撰的大型文言小說總集。