首頁/ 諸子百家/ 太平廣記/ 神仙 桓闓

神仙 桓闓

【原文】
桓闓者,不知何許人也,事華陽陶先生,爲執役之上,辛勤十餘年。性常謹默沉靜,奉役之外,無所營爲。一旦,有二青童白鶴,自空而下,集隱居庭中。隱居欣然臨軒接之,青童曰:「太上命求桓先生耳。」隱居默然,心計門人無姓桓者,命求之,乃執役桓君耳。問其所修何道而致此,桓君曰:「修默朝之道積年,親朝太帝九年矣,乃有今日之召。」將升天,陶君欲師之,桓固執謙卑,不獲請。陶君曰:「某行教修道,勤亦至矣,得非有過,而淹延在世乎?願爲訪之,他日相告。」於是桓君服天衣,駕白鶴,升天而去。三日,密降陶君之室言曰:「君陰功著矣,所修本草,以虻蟲水蛭輩爲藥,功雖及人,而害於物命。以此一紀之後,當解形去世,署蓬萊都水監①耳。」言訖乃去。陶君復以草木之藥可代物命者,著《別行本草》三卷,以贖其過焉。後果解形得道。

【注釋】
①都水監:掌管舟船及水運事務的官。

【譯文】
桓闓,不知道是什麼地方的人,爲華陽陶先生做事情,干一些雜務活兒,勤勤懇懇地幹了十幾年。他性格十分恭謹沉靜,幹完了活兒,就沒什麼事了。有一天,有兩個青童騎著白鶴從天而降,落到了陶先生隱居的庭院之中。陶先生非常高興地到門口迎接,但是騎鶴青童卻說:「太上老君命我們來見桓先生。」陶先生沉默不語,心裡暗想自己的門人中也沒有一個姓桓的呀。就讓左右找一找,於是找到了干雜役的桓闓。陶先生就問他修的什麼道達到了這個程度,桓君說:「我修的是默默養性的道,已經好幾年,我親自到天界朝見太帝也有九年了,所以神仙今天才會來召我升天。」就在桓闓要升天的時候,陶先生想要拜他爲師,桓君十分謙卑,趕快拒絕了他。陶先生說:「我信道教並認真修道,說得上是很勤奮的,難道是因爲有什麼罪過才不讓我得道成仙,而讓我留在人間嗎?請你替我在天界查訪一下,改日告訴我。」於是桓君穿上天衣,騎著一隻白鶴升了天。三天後,他祕密地降臨到陶先生的屋裡對他說:「你積累的陰功已經很卓著了,但是你所著的本草藥方中,把虻蟲、水蛭之類的當成藥物,這樣的藥雖然對人類有益,卻犯了殺生害命的罪。從現在起,十二年之後,你將脫離你的肉體去世,到蓬萊仙島擔任都水監。」說完就走了。後來陶先生以草藥代替了昆蟲,又寫了《別行本草》三捲來贖罪。後來他果然脫離肉體得道成仙。

作者:李昉等(宋代)

李昉(925年-996年),字明遠,深州饒陽(今河北饒陽)人。北宋文學家、政治家。歷仕後漢、後周,入宋後官至中書侍郎、平章事,封太師。學識淵博,曾主持編撰《太平御覽》《太平廣記》《文苑英華》等大型類書和文集。《太平廣記》是李昉等奉宋太宗之命編撰的大型文言小說總集。