神仙 王遙
【原文】
王遙者,字伯遼,鄱陽人也,有妻無子。頗能治病,病無不愈者。亦不祭祀,不用符水針藥,其行治病,但以八尺布帕,敷坐於地,不飲不食,須臾病癒,便起去。其有邪魅①作禍者,遙畫地作獄,因召呼之,皆見其形,入在獄中,或狐狸鼉蛇之類,乃斬而燔燒之,病者即愈。遙有竹篋,長數寸,有一弟子姓錢,隨遙數十年,未嘗見遙開之。一夜,大雨晦暝,遙使錢以九節杖擔此篋,將錢出,冒雨而行,遙及弟子衣皆不溼。所行道非所曾經,又常有兩炬火導前。約行三十里許,登小山,入石室,室中有二人。遙既至,取弟子所擔篋發之,中有五舌竹簧三枚。遙自鼓一枚,以二枚與室中二人,並坐鼓之。良久,遙辭去,收三簧,皆納篋中,使錢擔之。室中二人出送,語遙曰:「卿當早來,何爲久在俗間。」遙答曰:「我如是當來也。」遙還家百日,天復雨,遙夜忽大治裝②。遙先有葛單衣及葛布巾,已五十餘年未嘗著,此夜皆取著之。其妻即問曰:「欲舍我去乎?」遙曰:「暫行耳。」妻曰:「當將錢去不?」遙曰:「獨去耳。」妻即泣涕曰:「爲且復少留。」遙曰:「如是還耳。」因自擔篋而去之,遂不復還。後三十餘年,弟子見遙在馬蹄山中,顏色更少,蓋地仙也。
【注釋】
①邪魅:作祟害人的鬼怪。
②治裝:備辦整理行裝。
【譯文】
王遙,字伯遼,鄱陽人,有妻子但沒有子女。他很會治病,經他醫治的病人沒有不痊癒的。他治病既不用祭神鬼,也不用符咒神水或者普通的針藥,只是用八尺大的布帕鋪在地上坐在上面,不吃也不喝,一會兒,病人的病就好了,然後他就起身離開。要是哪戶人家遇到鬼怪作祟,王遙就在地上畫出一個監獄,並招呼鬼怪,立刻就可以看到它們進入他畫的獄中露出原形,都是些狐狸、烏龜、蛇之類的,把它們斬殺之後再燒掉,病人就好了。王遙有個幾寸長的小竹箱子,一個姓錢的弟子跟隨了他幾十年,但卻從沒有見他打開過這個竹箱。有天夜裡,下起大雨,天昏地暗,王遙讓錢某用九節杖擔著小竹箱隨他冒雨出行,他和弟子的衣服都沒有被雨淋溼。他們所走的路是從前沒有走過的,前面有兩個火把引導著前進。走了大概三十里,登上一座小山,進入一個石洞,裡面已經有了兩個人。王遙進洞後,就打開弟子挑的小竹箱,裡面是三支五個簧片的竹笙。王遙自己拿了一支吹起來,又把其他兩支給石洞裡的那兩個人,三個人一起吹。吹了很長時間,王遙把就把竹笙都收起來又裝回竹箱,仍舊讓錢某挑著和他一齊走出山洞。那兩個人送王遙出來的時候說:「你應該早點來,在凡塵俗世里停留這麼久做什麼呢?」王遙說:「我會回來的。」王遙回家後住了一百天,這天又下起雨來,王遙這晚突然開始收拾行裝。他原本就有一套葛布衣和頭巾,但已經五十多年沒穿過了,這時都拿出來穿在身上。他的妻子問他:「你要拋下我嗎?」王遙說:「我只是暫時出去一段時間。」他的妻子又問:「帶你的弟子錢生嗎?」王遙回答:「我自己走。」妻子於是哭著請求他多留些日子,王遙回答說很快就回來。於是自己挑著小竹箱走了,從此再沒有回來。三十多年後,他的弟子在馬蹄山看見了他,容貌更加年輕,大概已經成爲地仙了。