異僧 玄奘
【原文】
沙門①玄奘俗姓陳,偃師縣人也。幼聰慧,有操行。唐武德初,往西域取經,行至罽賓國②,道險,虎豹不可過。奘不知爲計,乃鎖房門而坐。至夕開門,見一老僧,頭面瘡痍,身體膿血,牀上獨坐,莫知來由。奘乃禮拜勤求。僧口授《多心經》一卷,令奘誦之。遂得山川平易,道路開闢,虎豹藏形,魔鬼潛跡。遂至佛國,取經六百餘部而歸。其《多心經》至今誦之。初奘將往西域,於靈岩寺見有松一樹,奘立於庭,以手摩其枝曰:「吾西去求佛教,汝可西長;若吾歸,即卻東回,使吾弟子知之。」及去,其枝年年西指,約長數丈。一年忽東回,門人弟子曰:「教主歸矣!」乃西迎之。奘果還。至今衆謂此松爲摩頂松。
【注釋】
①沙門:指依照戒律出家修道的男性僧侶。
②罽賓國:又名劫賓國、羯賓國,是西漢時期中亞的一個國家或地區名。自漢代至唐代,罽賓國均指卡菲里斯坦至喀布爾河中下游之間的河谷平原而言,某些時期可能包括克什米爾西部。
【譯文】
僧人玄奘俗姓陳,偃師縣人。自幼聰明智慧,有志向肯吃苦。唐高祖武德初年,前往西域取經,走到罽賓國時,因爲道路險峻,又有虎豹出沒,無法通過。玄奘無計可施,便鎖上房門在屋裡靜坐。到了晚上打開門,看見一個老僧,頭上和臉上都是瘡,渾身是膿血,一個人坐在牀上,不知是從哪裡來的。玄奘施禮拜見,苦苦懇求他幫自己通過險途。老僧向他口頭傳授《多心經》一卷,又讓玄奘吟誦一遍。於是山川平展,道路開闊,虎豹都隱藏了行跡,魔鬼潛藏起來。於是到達了佛國天竺,取回經書六百多部。那一卷《多心經》,他至今仍能吟誦。當初玄奘要去西域的時候,在靈隱寺看見有一松樹,他站在庭院裡,用手撫摩松樹的樹枝說:「我去西方求取佛法,你可以朝著西面生長;如果我回來,你就掉轉方向往東生長,以便使我的弟子們知道我的行蹤。」玄奘走了以後,這棵松樹的枝條年年指向西方,有幾丈長。有一年,忽然轉向東方生長,衆門徒弟子們說:「教主回來了!」於是向西迎接他。玄奘果然返回了大唐。直到現在人們都叫這棵松樹爲摩頂松。