【原文】
24.桓車騎不好著新衣。浴後,婦故送新衣與,車騎大怒,催使持去。婦更持還,傳語云:「衣不經新,何由而故?」桓公大笑,著之。
【翻譯】
桓沖不喜歡穿新衣服。有一次洗了澡,他妻子故意給他送了新衣服,桓沖大怒,催僕人把衣服拿走。他妻子又叫人送回來,並且傳話說:「新衣服不穿,怎麼能變成舊的呢?」桓沖大笑,就穿上了。
字裡行間,遇見經典
【原文】
24.桓車騎不好著新衣。浴後,婦故送新衣與,車騎大怒,催使持去。婦更持還,傳語云:「衣不經新,何由而故?」桓公大笑,著之。
【翻譯】
桓沖不喜歡穿新衣服。有一次洗了澡,他妻子故意給他送了新衣服,桓沖大怒,催僕人把衣服拿走。他妻子又叫人送回來,並且傳話說:「新衣服不穿,怎麼能變成舊的呢?」桓沖大笑,就穿上了。