【原文】
贊曰:榮河溫洛 1,是孕圖緯 2。神寶藏用 3,理隱文貴。世歷二漢,朱紫騰沸。芟夷譎詭 4,采其雕蔚 5。
【注釋】
。
1榮河:《尚書中候·握河紀》:「帝堯即政,榮光出河。」溫洛:《周易乾鑿度》:「帝盛德之應,洛水先溫。」2 圖緯:此指《河圖》、《洛書》。
3藏:蘊藏。
4芟(shān)夷:除去。譎詭:詭詐,虛假。
5雕蔚:文采。
【翻譯】
總之,放射光芒的黃河,變得溫暖的洛水,它們孕育了《河圖》、《洛書》。這些神奇的珍寶蘊藏著巨大的作用,道理深奧而文采寶貴。時代經過兩漢,真正的符讖被大量僞托的讖緯所混淆。應該除去那些虛假詭詐的內容,採擇其中華美的典故辭藻。